Winston Churchill (英國首相)

“We must take change by the hand or rest assuredly, change will take us by the throat.”

— Winston Churchill, British Prime Minister

「我們必需攙著改變的手否則毫無疑問地,改變將掐住我們的喉嚨。」– 溫斯頓‧邱吉爾 (英國首相)

  • 作者以 “by the hand”「攙著手」及 “by the throat”「掐住喉嚨」做對比。片語 “rest assured” 是「儘管放心;確信無疑」的意思。通常它的用法是:”rest assured that…” 後面接著「可以確信的事情」。但上面不是用這種句型,而是 assured 加 ly 形成「副詞片語」。
  • 溫斯頓‧邱吉爾 (1874-1965) 曾擔任 2 屆英國首相,因第二次世界大戰領導英國而聞名。除此之外,邱吉爾也是文學家,在 1953 年獲得諾貝爾文學獎。

相關名言

在此留言: