Booker T. Washington (教育家)

122310]

“I have learned that success is to be measured not so much by the position that one has reached in life as by the obstacles which he has had to overcome while trying to succeed.”

— Booker T. Washington, Educator

「我已瞭解成功的衡量並不是依一個人在生命中所到達的地位,而是他在追求成功的過程中所需要克服的阻礙。」– 布克‧華盛頓 (教育家)

  • 這一句話裡 “not so much by… as by…” 後面分別接了兩個衡量成功的標準,前者是不被認同的,後者是被認同的;”not so much” 在英文的用法裡也不算少見,簡單講就是表達 “否定” 的意思,但有強調語氣的意味。”obstacle” 是「障礙;阻礙」。”he has had to overcome…” 是現在完成式「has + 過去分詞」的形式,而 “has” 的過去分詞是 “had”,所以 “has to overcome” 就變為 “had to overcome”。
  • 布克‧華盛頓 (1856-1915) 是美國早期重要的黑人領袖,他在黑人族群中有廣泛的支持者,他同時也獲得一些重要白人權貴的支持,有著顯著的政治地位,他籌集資金在美國南方建立了數以千計的學校,並促進美國早期黑人與白人之間的和諧關係。

相關名言

在此留言: