Kathleen Norris (作家)

“Before you begin a thing, remind yourself that difficulties and delays quite impossible to foresee are ahead. If you could see them clearly, naturally you could do a great deal to get rid of them but you can’t. You can only see one thing clearly and that is your goal. Form a mental vision of that and cling to it through thick and thin.”

— Kathleen Norris, Writer

「在你開始一件事之前,提醒自己相當不可能預知的困難及耽擱在前頭。若你可以清楚的看見它們,很自然的你可以做很多事來除掉它們,但你不能。你只能清楚的看見一件事而那就是你的目標。在心裡建立那個景象並在任何情況下緊緊抓住它。」– 凱瑟琳‧諾里斯 (作家)

  • “foresee” 是「預見;預知」,為動詞。片語 “a great deal” 是「很多;許多」。片語 “get rid of” 是「除掉;擺脫」。”form” 是「形成」,為動詞。”mental vision” 是「內心看到的景像」。”cling” 是「抓緊;緊握」,為動詞。”through thick and thin” 為俚語,是「不論好的或壞的情況;即使在困難環境下」的意思。第二句話的 “them” 是在指 “difficulties and delays”。最後一句的 “that” 是在指 “your goal”。第二句話使用 “could” 兩次,但句尾使用 “can’t”,第三句話也是使用 “can”,原因是語氣 “較不肯定時” 會使用 “could”,肯定時則用 “can”。
  • 凱瑟琳‧諾里斯 (1880-1966) 為美國著名作家,共著有 81 本書,銷售 1,000 萬冊,她的作品以浪漫小說最為聞名。另外,她還著有許多短篇故事。

相關名言

在此留言: