Whit Hobbs (作家)

“Success is waking up in the morning, whoever you are, wherever you are, however old or young, and bounding out of bed because there’s something out there that you love to do, that you believe in, that you’re good at – something that’s bigger than you are, and you can hardly wait to get at it again today.”

— Whit Hobbs, Author

「成功是早上起床,不管你是誰,不管你在哪,無論年老或年青,然後蹦下床因為那裡有某件事是你喜愛做的,是你相信的,是你擅長的 – 某件比你還要巨大的事,而你幾乎無法等待今天再次接觸它。」– 惠特‧荷布斯 (作家)

  • 這句話的主詞是 “success”,動詞 “is” 後面接兩個「動名詞片語」”waking up in the morning” 及 “bounding out of bed”。”that you love to do, that you believe in, that you are good at” 皆為「關係代名詞子句」修飾先行詞 “something”。”hardly” 是「幾乎不;幾乎無法」,帶有「否定」語氣,為副詞。”something that’s bigger than you are” 意指這件事的意義層面、目的超越你的個人利益,用 “big” 來形容。片語 “get at (something)” 是「得到/接近/接觸 (某物)」的意思。
  • 惠特‧荷布斯是美國作家,著有 I Love Advertising (我愛行銷) 一書。

相關名言

Comments are closed.