George Bernard Shaw (劇作家)

“People are always blaming circumstances for what they are. I don’t believe in circumstances. The people who get on in this world are the people who get up and look for the circumstances they want, and, if they can’t find them, make them.”

— George Bernard Shaw, Playwright

「人們總是怪罪環境使他們成為什麼樣的人。我不相信環境,這世上成功的人是起來尋找他們所想要的環境的人,而他們如果找不到,創造它們。」– 喬治‧蕭伯納 (劇作家)

  • “blame… for something” 是「將某事怪罪於…」,如:You should not blame her for your loss. (你不應將你的損失怪罪於她。)  ”circumstance” 是「情況;環境」,為名詞。”what they are” 是「他們是什麼樣的人」。”get on” 這裡的意思是「成功的」,如:She seems to be getting on fine in her new job. (她好像在新工作裡做的不錯。)  “get up” 有「站起」的意思,如:He got up and walked out of the room. (他站起並離開房間。)  “look for” 是「尋找」。這裡的 “them” 是指 “circumstances”。
  • 喬治‧蕭伯納 (1856-1950) 是愛爾蘭人,他在 1925 年獲得諾貝爾文學獎,他的作品《賣花女》在 1935 改拍為電影並獲得奧斯卡最佳劇本獎。他也是倫敦大學的倫敦經濟學院 (London School of Economics) 創辦人之一。

相關名言

在此留言: