Winston Churchill (英國首相)

100411]

“Men occasionally stumble over the truth, but most of them pick themselves up and hurry off as if nothing ever happened.”

— Winston Churchill, British Prime Minister

「人偶爾被真理絆倒,但多數人他們自己站起來並快速離去好像什麼事都沒發生過。」– 溫斯頓‧邱吉爾 (英國首相)

  • “occasionally” 是「偶爾」,為副詞,在這裡修飾動詞 “stumble”「絆住;絆倒」。”pick oneself up” 是「從地上站起來」。”as if” 與 “as though” 都是「好像」的意思,如:It looks as though it’s going to rain. (看起來好像要下雨了。)
  • 溫斯頓‧邱吉爾 (1874-1965) 曾擔任 2 屆英國首相,因第二次世界大戰領導英國而聞名。除此之外,邱吉爾也是文學家,在 1953 年獲得諾貝爾文學獎。
  • 解讀:從挫折中學習、反醒。對經驗不要視而不見。

相關名言

在此留言: