Charles Schwab (钢铁大亨)

110911]
“I consider my ability to arouse enthusiasm among men the greatest asset I possess. The way to develop the best that is in a man is by appreciation and encouragement.”

— Charles Schwab, Steel magnate

「我认为我激起人群热忱的能力是我拥有的最好资产。发展一个人最佳潜能之方法是透过感谢及鼓励。」– 查尔斯‧施瓦布 (钢铁大亨)

  • consider (v.) 是「认为;把…当作」,如:Please consider this notice as our final warning. (请把这个通知当作是我们的最后警告。)  arouse (v.) 是「激起,激发」,如:This subject has aroused a lot of interest. (这个议题已激起很多人的兴趣。)  among (prep.) 是「在…之中」。第二句话里的 “the best that is in a man”,其中 “that is in a man” 为关系代名词子句,修饰先行词 “the best”。appreciation (n.) 是「欣赏,感谢」;appreciate 则是动词,如:We really appreciate what you have done for us. (我们非常感谢你所为我们做的事。)
  • 查尔斯‧施瓦布 (1862-1939) 是美国钢铁业大亨,在他的领导下,伯利恒钢铁公司 (Bethlehem Steel) 成为当时美国第二大钢铁业者及世界最重要的重型机器制造商之一。

相关名言

在此留言:

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.