Bible (聖經)

012312]

“Love is patient; love is kind; love is not envious or boastful or arrogant or rude. It does not insist on its own way; it is not irritable or resentful; it does not rejoice in wrongdoing, but rejoices in the truth. It bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things.”

— Bible

「愛是耐心,愛是和藹,愛不是嫉妒或自誇或憿慢或粗野。它不堅持它自己的方式,它不是易怒的或怨恨的。它不因做錯事而欣喜,而是因真相而欣喜。它忍受所有事情,相信所有事情,希望所有事情,承受所有事情。」– 聖經

  • envious (adj.) 嫉妒的。例:A lot of people are envious of her success. (許多人嫉妒她的成就。) envy (n.) 嫉妒。
  • boastful (adj.) 自誇的,愛自誇的。例:He is able to talk about his accomplishments without sounding boastful. (他能以不自誇的方式述說他的成就。) boast (v.) 自吹自擂; 誇耀
  • resentful (adj.) 忿恨的, 怨恨的。例:He felt resentful at the way he had been treated. (他被對待的方式讓他感到怨恨。) resent (v.) 憤慨; 怨恨
  • endure (v.) 忍受,承受。例:It’s hard to imagine anyone can endure such pain. (很難想像有人可以忍受這樣的痛楚。) endurance (n.) 耐力。

相關名言

在此留言: