François Rabelais (作家)

070712]

“A child is not a vase to be filled, but a fire to be lit.”

— François Rabelais, Writer

「孩子不是一個等著被填滿的瓶子,而是被點燃的火焰。」– 弗朗索瓦‧拉伯雷 (作家)

  • vase (n.) 花瓶。fill (v.) 填滿。例:He filled his glass with milk. (他把他的杯子裝滿牛奶。) light (v.) 點燃;lit 是它的過去分詞。例:He stopped to light his cigarette. (他停下來點菸。)
  • 弗朗索瓦‧拉伯雷 (1494-1553) 為文藝復興時代法國重要作家,著有幻想、諷刺、幽默歌詞作品,他的作品以《巨人傳》最為著名。

相關名言

  1. 蘇格拉底 Socrates 亦有類似名言:
    Education is the kindling of a flame, not the filling of a vessel.
    教育不是灌輸,而是點燃火焰。
    請問站長會否考慮加入呢?

在此留言: