William Arthur Ward (學者)

“Change, like sunshine, can be a friend or a foe, a blessing or a curse, a dawn or a dusk.”

— William Arthur Ward, Scholar

「改變如同陽光,它可以是朋友或敵人,是祝福或是禍根,是黎明或是黃昏。」– 威廉‧亞瑟‧沃德 (學者)

  • 解讀:面對改變,處理得宜可成「祝福」,處理不當則成「禍根」。
  • curse (n.) 禍因,禍根。例:Selfishness is the greatest curse of the human race. (自私是人類最大的禍根。)
  • 威廉‧亞瑟‧沃德 (1921-1994) 為美國著名作家,著有「信念的泉源」 (Fountains of Faith),他的名言經常被引用,且文章經常被刊登在各大雜誌裡。

相關名言

在此留言: