Arnold Bennett (小說家)

“We shall never have more time. We have, and have always had, all the time there is. No object is served in waiting until next week or even until tomorrow. Keep going day in and out. Concentrate on something useful. Having decided to achieve a task, achieve it at all costs.”

— Arnold Bennett, Novelist

「我們不會有更多的時間,我們擁有,一直都擁有,所有可用的時間。托延至下週甚至是明天,都不會有任何好處。每天持續,集中心力在有用的事,一旦決定完成一個任務,不計代價的去完成它。」– 阿諾德‧本內特 (小說家)

  • object (n.) 目標。例:The object of the game is to improve your vocabulary. (這個遊戲的目的是提升你的字彙。) serve (v.) 有用,帶來助益。例:A large cardboard box will serve the purpose. (一個大厚紙板就夠用了。) day in and day out 日復一日。例:He does the same thing day in and day out. (他每天都做一樣的事。)
  • 阿內德‧本涅特 (1867-1931) 為英國小說家,他在第一次世界大戰期間協助英國政府做戰時的宣傳工作,代表作是《老婦人的故事》。

相關名言

在此留言: