George Bernard Shaw (劇作家)

“What a man believes may be ascertained, not from his creed, but from the assumptions on which he habitually acts.”

— George Bernard Shaw, Playwright

「確定一個人所相信的事,不是透過他的教條得知,而是他慣於依據的意識型態。」– 蕭伯納 (劇作家)

  • ascertain (v.) 弄清,查明。例:The government conducted a test to ascertain air pollution levels. (政府進行一個確定空污程度的測試。) creed (n.) 信條,教條。例:a religious creed (宗教信條)。assumption (n.) 假定,假設。例:We made the decision based on the assumption that housing prices would drop. (我們是以房價會跌的假設而做此決定。) habitually (adv.) 習慣性地。act on… 按照…而行動。例:Mary is acting on the advice of her attorney. (瑪莉依她律師的建議而行動。) 最後一句可看做是 “assumptions which he habitually acts on.”
  • 喬治‧蕭伯納 (1856-1950) 是愛爾蘭人,他在 1925 年獲得諾貝爾文學獎,他的作品《賣花女》在 1935 改拍為電影並獲得奧斯卡最佳劇本獎。他也是倫敦大學的倫敦經濟學院 (London School of Economics) 創辦人之一。

相關名言

在此留言: