William Hazlitt (評論家)

“The way to procure insults is to submit to them. A man meets with no more respect than he exacts.”

— William Hazlitt, Critic

「取得凌辱的方法是向它屈服,一個人得到的尊重,不會超出他的索求。」– 威廉‧哈茲列特 (評論家)

  • procure (v.) 得到,取得。例:He was accused of procuring weapons for terrorists. (他被指控為怖恐份子取得武器。) submit (v.) 順從,屈從。例:I will not submit to their bullying. (我不會屈服於他們的欺侮。) exact (v.) 要求,索取。例:I exacted a promise from Bill that he would not say a word. (我要求比爾承諾不洩露祕密。)
  • 威廉‧哈茲列特 (1778-1830) 是英國作家與哲學家,被認為是英語文學最偉大的評論家和散文家之一。他的作品包括人文主義散文、文學評論、戲劇評論、藝術評論、社會評論等。


Facebook Comments


This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.