Leonardo da Vinci (藝術家)

“Iron rusts from disuse, stagnant water loses its purity and in cold weather becomes frozen; even so does inaction sap the vigors of the mind.”

— Leonardo da Vinci, Artist

「鐵因不用而生銹,不流動的水失去純淨且在寒冷時結凍。同樣的,滯而不前也將削弱心智的力量。」– 李奧納多‧達文西 (藝術家)

  • inaction (n.) 無行動。stagnant (adj.) 不流動的,靜止的。sap (v.) (逐漸的) 削弱,破壞。例:Long illness was gradually sapping his strength. (長期的生病逐漸削弱他的元氣。) vigor (n.) 活力,精力。例:He started working with renewed vigor. (他恢復體力後開始工作。)
  • 李奧納多‧達文西 (1452-1519) 為人類史上罕見的天才型博學者,是藝術家、科學家、發明家、建築師、工程師、數學家、地質學家等,他的作品包括《蒙娜麗莎》及《最後的晚餐》,還構思了超越當時技術的直升機、戰車、計算機、太陽能聚焦等。

相關名言

在此留言: