Pat Riley (籃球教練)

“When a milestone is conquered, the subtle erosion called entitlement begins its consuming grind. The team regards its greatness as a trait and a right. Halfhearted effort becomes habit and saps a champion.”

— Pat Riley, Basketball Coach

「當我們達陣一個里程碑後,一種隱隱約約的資格感,便開始侵蝕我們的意志。球隊視優異為其特質及權利,而三心二意的努力變成習慣,並削弱冠軍的力氣。」– 帕特‧萊利 (籃球教練)

  • subtle (adj.) 微妙的,細微的。erosion (n.) 侵蝕,腐蝕。entitlement (n.) 有權利擁有或使用的東西。例:your entitlement to holiday pay (你假日支薪的權利)。grind (n.) 研磨,碾碎。sap (v.) 損害,弱化。例:The chronic disease is sapping Peter’s strength. (慢性病讓彼德喪失力氣。) halfhearted (adj.) 缺乏熱情的,三心二意的;它的相反是 wholehearted (adj.) 全心全意的。
  • 帕特‧萊利 (1945- ) 為已退休美國 NBA 明星教練,曾擔任過洛杉磯湖人、紐約尼克、及邁阿密熱火隊的總教練,任職於 3 個球隊期間分別 3 度被選為 NBA Coach of the Year,共 5 次率隊奪得 NBA 總冠軍。

相關名言

在此留言: