Joe Torre (职棒教练)

070710]

“We can learn from past failures and mistakes, but we shouldn’t get stuck there. We can keep future goals in mind, but we shouldn’t get stuck there, either. The only way to reach our potential is to focus on what we must do now – this moment, this day – to perform effectively and win.”

— Joe Torre, Baseball Manager

「我们可以从过去的失败和错误中学习,但我们不应该停留在那里。我们可以把未来的目标放在心里,但我们也不应该停留在那里。唯一发挥我们潜力的方法是集中注意力在现在 – 此时此刻,这一天 – 需要做的事情,有效的执行且获得胜利。」– 乔‧托瑞 (职棒教练)

  • “get stuck” 原意是「卡住、困住」的意思,”potential” 是「潜能、潜力」,”focus on…” 是「集中注意力于…」,”perform” 是代表一个动作,是「演出、执行」的意思。”this moment, this day” 的前后有 “-” 这个符号,是英文的「挂号」,里面的字是在「补充说明」,也就是如果不看里面的字,意思还是通的:The only way to reach our potential is to focus on what we must do now to perform effectively and win.
  • 乔‧托瑞 (1940- ) 是前美国职棒大联盟明星球员,退休后则任大联盟球队教练,1996-2007 年担任纽约洋基队总教练,夺得 4 次总冠军,他也是将王建民带进世界舞台的重大推手。

Sallust (历史学家)

070610]

“All men who deliberate on controversial matters should do it free of hate, friendship, anger and pity.”

— Sallust, historian

「在商讨具有争议性话题时,所有人都应在没有仇恨、友谊、气愤、及怜悯的情况下进行。」– 萨卢斯特 (历史学家)

  • “deliberate” 这里是「商讨研议」的意思。”controversial” 是「有争议的」。
  • 萨卢斯特 (86-34 BC) 是凯撒大帝的政治盟友,他晚年的历史著作让后人对于罗马史有更深入的了解。

Helen Keller (演说家)

070510]

“Instead of comparing our lot with that of those who are more fortunate than we are, we should compare it with the lot of the great majority of our fellow men. It then appears that we are among the privileged.”

— Helen Keller, Lecturer

「与其和那些比我们幸运的人比较命运,我们应该与大多数的人们来比较,这时我们反而显得是幸运者之一。」– 海伦‧凯勒 (演说家)

  • 第一句话都在比较 “lot”「命运」,”that of those people” 中的 “that” 就是在指 “lot”,而 “we should compare it” 中的 “it” 也是在指 “lot”。 “fortunate” 是「幸运的」,它的字根是 “fortune” 「命运、财富」。”privileged” 是「幸运的人」,它的字根 “privilege” 是「特权」的意思。
  • 海伦‧凯勒 (1880-1968) 是美国知名的作家、演说家,是第一位取得大学文学士的聋盲人士。海伦‧凯勒也是美国社会党成员,还参加了反对战争、妇女参政、劳工权力、及社会主义等运动。她的启蒙老师安‧苏利文 (Anne Sullivan) 如何开导她在戏剧及电影 The Miracle Worker 以及她的自传 The Story of My Life 中有生动的描述,也因此而闻名于世。

Aristotle (哲学家)

070210]

“We are what we repeatedly do. Excellence therefore is not an act, but a habit.”

— Aristotle, Philosopher

「我们重复的行为造就了我们,卓越因此不是一个行为,而是一个习惯。」– 亚里斯多德 (哲学家)

  • Be 动词就是「等于」的意思,而第一句的动词 “are” 我们就可以 “=” 来解释。”what we repeatedly do” 是个名词子句。”repeatedly” 「重复地」是副词,修饰动词 “do”,它的字根是 “repeat”,为动词,”repeated” 则是形容词 (过去分词)。
  • 亚里斯多德 (384 BC – 322 BC) 是古希腊哲学家,为柏拉图的学生,亚历山大的老师,是西方哲学思想的主要奠基者之一。

Emeril Lagasse (厨师)

070110]

“Life just doesn’t hand you things. You have to get out there and make things happen. That’s the exciting part.”

— Emeril Lagasse, chef

「人生不会直接给你东西,你必须走出去使事情发生,而这正是令人兴奋的部分。」– 艾默利‧拉加西 (厨师)

  • “hand” 这里当动词用,是「给与」的意思,”hand in” 是「提出、缴交」的意思。”get out there” 就是「走出去…」,”make things happen” 是「使事情发生」,都是常用片语。
  • 艾默利‧拉加西 (1959- ) 为美国名人厨师,在料理节目中因谈吐幽默风趣而广受欢迎,以他姓氏 Emeril 为注册商标的餐厅及产品每年可带进 1 亿 5000 万美金的营业额。

Kenneth Blanchard (作家)

063010

“The key to successful leadership today is influence, not authority.”

— Kenneth Blanchard, Writer

「今日成功领导的关键是影响力,而非权力。」– 肯‧布兰查 (作家)

  •  “today” 这里指的是「今日、现今」,”influence” 是「影响」,”authority” 是「权力、权威」。有同样字根的 “authorize” 和 “authorization” 皆是「授权、批淮」的意思,但前者为动词,后者为名词。
  • 肯‧布兰查 (1939- ) 是美国著名的作家及管理学家,已合著了超过 30 本畅销书籍,他的 The One Minute Manager (一分钟经理) 在全球已销售超过 1300 万册,翻译成 37 种语言。

Elbert Hubbard (杂志发行人)

062910
“Know what you want to do, hold the thought firmly and do every day what should be done, and every sunset will see you that much nearer the goal.”

— Elbert Hubbard, Publisher

「了解你想要做什么,紧紧抓着这个想法且每一天做该做的事情,每个黄昏你将看到自己更接近目标。」– 阿尔伯特‧哈伯德 (杂志发行人)

  • 这句话比较文言一点,因为 “every day” 及 “every sunset” 这种副词片语通常不会放在句中,但说话者这么做却是可以「加强语气」。”what you want to do” 和 “what should be done” 都是名词子句 (里面皆有动词)。”thought” 是「想法」的意思,为常用字。”that much nearer” 这种用法也不算少见,表示「再靠近一点」的意思,用 “much” 是因为这个距离是不可数。
  • 阿尔伯特‧哈伯德 (1856-1915) 为美国作家及杂志出版人,因 A Message to Garcia (致加西亚的信) 而闻名于世。美西战争 (Spanish-American War) 期间,美国麦金莱总统派遣一名上尉至古巴,与反叛军将领加西亚建立关系以共同抵抗西班牙,哈伯德得知后引发灵感而在杂志发表 A Message to Garcia,此文后来被译为 37 种语言,销售超过 4,000 万册。