Tag Archives: 人生 - Page 10

Harry Browne (從政者)

“Everything you want in life has a price connected to it. There’s a price to pay if you want to make things better, a price to pay just for leaving things as they are, a price for everything.”

— Harry Browne, Politician

「你生活裡想要的每件事都有它的代價。如果你想讓事情更好有要付的代價,僅讓事情維持它們現況有要付的代價,每件事都有代價。」– 哈利‧布朗 (從政者)

  • “connect” 是「連接」,為動詞 (上面為過去分詞)。”leave things as they are” 是「讓事情停留於它們現在的樣子」。
  • 哈利‧布朗 (1933-2006) 為美國自由主義作家、從政者、投資分析師,在 1996 年及 2000 年代表美國第三大政黨自由黨 (Libertarian Party) 參選美國總統。

Mark Twain (作家)

“Twenty years from now you will be more disappointed by the things that you didn’t do than by the ones you did do. So throw off the bowlines. Sail away from the safe harbor. Catch the trade winds in your sails. Explore. Dream. Discover.”

— Mark Twain, Writer

「距現在二十年後,你沒做過的事將比你做過的事,更令你感到失望。因此拋開稱人結,駛離安全的港口,在帆上抓住信風。探索,夢想,發現。」– 馬克‧吐溫 (作家)

  • “disappointed by…” 是「因… 而失望」,這句話在比較兩件事:”the things that you didn’t do” 及 “the ones you did do”;”ones” 是代表 “things”,而 “did” 是在強調 “有做” 的意思。”bowline” 是「稱人結」,一種古老簡單的固定繩圈。”sail” 當動詞用是「航行」,當名詞用是「帆」的意思。”trade wind” 是「信風」。
  • 馬克‧吐溫 (1835-1910) 為美國作家及幽默家,其最有名的著作是 The Adventures of Tom Sawyer (湯姆歷險記) 及它的續集 Adventures of Huckleberry Finn (頑童歷險記),後者因完美的描述美國文化而被列為 “the Great American Novel”。

Stevie Wonder (音樂家)

“You can’t base your life on other people’s expectations.”

— Stevie Wonder, Musician

「你不能根據其它人的預期來規劃你的人生。」– 史提夫‧汪達 (音樂家)

  • “base something on… ” 是「以… 為基礎來發展某事」,如:The film is based on a true story. (這部電影是根據真實故事來拍攝。)  “expectation” 是「期望;預期」,為名詞。
  • 史提夫‧汪達 (1950- ) 為美國著名歌手、作曲家、音樂製作人,擅長多種樂器。他自幼失明,11 歲即出道唱歌至今,個人有超過 30 首歌曲曾進入美國歌曲排行榜前十名,共獲得 22 座葛萊美獎 (Grammy Award – 音樂界的奧斯卡獎)。他也是社會活動家,在 2009 年被選為聯合國和平大使 (United Nations Messenger of Peace)。

Pierre Teilhard De Chardin (哲學家)

“We are not human beings on a spiritual journey. We are spiritual beings on a human journey.”

— Pierre Teilhard De Chardin, Philosopher

「 我們不是在心靈旅途上的人類,我們是在人類旅途上的心靈。」– 埃爾‧泰亞爾‧德‧夏爾丹 (哲學家)

  • ‘spiritual’ 是「精神上的;心靈的」。’being’ 是「存在的個體、生物」,如:strange beings from outer space. (來自外太空的奇怪生物。)
  • 埃爾‧泰亞爾‧德‧夏爾丹 (1881-1955) 為法國哲學家、神學家、古生物學家、地質學家,中文名「德日進」,曾參與中國北京人的發掘及研究。他的主要著作 The Phenomenon of Man (人的現象) 闡述宇宙系統的形成。由於他的思想及著作與當時天主教的保守教義有出入,直至近代才較被廣泛接受。

Ann Landers (專欄作家)

“Nobody gets to live life backward. Look ahead, that is where your future lies.”

— Ann Landers, Advice columnist

「沒有人可以往後生活。向前看,那是你未來的所在地。」– 安‧蘭德斯 (專欄作家)

  • ‘get to’ 是口語的說法,為「可以;能夠」的意思,如:They got to meet all the stars in that event. (在那個活動裡他們能和所有的明星見面。)  ‘lie’ 是「位於;存在」,為動詞;如:How will we deal with the obstacles that lie ahead? (我們將如何處理在面前的阻礙?)
  • 安‧蘭德斯 (1918-2002) 為美國家喻戶曉的筆名,其真名為 Eppie Lederer,她的 ‘Ask Ann Landers’ 讀者問答專欄曾在北美各報紙同時刊登長達 47 年之久。

Thomas Szasz (精神病學家)

“People often say that this or that person has not yet found himself. But the self is not something one finds. It is something one creates.”

–Thomas Szasz, Psychiatrist

「人們常說這個或那個人還沒找到他自己,但是自己不是找到的,它是創造的。」– 湯馬斯‧薩斯 (精神病學家)

  • 第一句 “that” 所引導的子句是 “say” 的受詞。「has + 過去分詞 (found)」是「現在完成式」的句型。第二、第三句的 “one” 當代名詞用,表示「一個人」;”one finds” 及 “one creates” 分別修飾 “something”「某事物」。
  • 湯馬斯‧薩斯 (1920- ) 是美國精神病學家、紐約州立大學精神病學榮譽教授。他相信每個人有自我掌控人身及精神的權利且不應受他人暴力的影響,並相信自殺、用藥、毒品及性行為等皆不應受國家司法的管控。

Zig Ziglar (勵志演說家)

“It’s not where you start – it’s where you finish that counts.”

— Zig Ziglar, Motivational speaker

「不是你從哪開始 – 是你在哪結束才是重要的。」– 吉格‧金克拉 (勵志演說家)

  • “count” 是「數;算數」,為動詞。
  • 吉格‧金克拉 (1926- ) 是美國著名銷售教練、勵志作家、及演說家。
Page 10 of 12« First...89101112