Tag Archives: 人生 - Page 6

Madeleine Albright (美國國務卿)

“I do not believe that things happen accidentally; I believe you earn them.”

— Madeleine Albright, U.S. Secretary of State

「我不覺得事情出於偶然,我覺得它皆為人所召。」– 馬德琳‧歐布萊特(美國國務卿)

  • earn (v.) 應得。例:The coach has earned the respect of the players. (教練贏得球員們的尊敬。)
  • 馬德琳‧歐布萊特 (1937- ) 出生捷克,在柯林頓總統任內,成為美國第一位女國務卿,之後獲得歐巴馬總統授予「總統自由勳章」。除了英語外,她還通曉法語、俄語、捷克語、波蘭語和塞爾維亞 – 克羅埃西亞語。

Francois-Marie Arouet de Voltaire (思想家)

“God gave us the gift of life; it is up to us to give ourselves the gift of living well.”

— Francois-Marie Arouet de Voltaire, Philosopher

「上帝給我們生命這個禮物,能否給自己好好活著這個禮物,取決於我們自己。」– 伏爾泰 (思想家)

  • 伏爾泰 (1694-1778) 是法國啟蒙時代思想家、哲學家、文學家,被譽為「法蘭西思想之父」,以捍衛言論自由,信仰自由和司法公正聞名。他是位多產的作家,作品包括詩、小說、戲劇、論文、歷史及科學著作,影響後來的美國革命和法國大革命。

Red Skelton (喜劇節目主持人)

“I live by this credo: Have a little laugh at life and look around you for happiness instead of sadness. Laughter has always brought me out of unhappy situations. Even in your darkest moment, you usually can find something to laugh about if you try hard enough.”

— Red Skelton, Comedian

「我奉行這個原則:笑看人生一點,在四周找尋快樂而不是難過。笑聲總是能夠把我從不快樂拉出來。即使在最黑暗的時刻,你通常還是能找到有趣的事,如果你找得夠努力。」– 雷德‧斯克爾頓 (喜劇節目主持人)

  • credo (n.) 教條,理念。例:The company is focusing on the credo of ‘the customer is first.’
  • 雷德‧斯克爾頓 (1913-1997) 是美國喜劇節目主持人,他以「小丑」自居,扮演各種不同角色,以逗觀眾笑為志業,他 70 年的演藝生涯逗趣了 3 個世代的觀眾。

David Copperfield (魔術師)

“The easiest thing in the world is to come up with an excuse not to do something. I found that the most important thing in life is to stop saying, I wish, and to start saying, I will.”

— David Copperfield, Magician

「世上最容易的是找藉口,我發現人生最重要的是停止說:我希望,並開始說:我將會。」– 大衛‧考柏菲 (魔術師)

  • 大衛‧考柏菲 (1956- ) 是世界知名的魔術師,職涯共創下 11 個金氏世界紀錄,被《富士比》雜誌評為史上收入最高的魔術師,他的電視節目共贏得 21 座艾美獎。

Nelson Mandela (前南非總統)

“What counts in life is not the mere fact that we have lived. It is what difference we have made to the lives of others that will determine the significance of the life we lead.”

— Nelson Mandela, Former President of South Africa

「重要的不是我們曾經活著,人生的重要性,取決於我們在別人的生活引發了什麼改變。」– 納爾遜‧曼德拉 (前南非總統)

  • count (v.) 算數,重要。例:First impressions really do count. (第一印象真的很重要。) significance (n.) 意義,重要性。例:the significance of climate change (氣候變遷的重要性)。
  • 納爾遜‧曼德拉 (1918- ) 為南非第一位全民公投選上的總統,他年輕時是反對黨武裝組織的領袖,因反抗種族隔離政策而被捕入獄 27 年。他 71 歲獲釋後領導多黨協商,達成多元族群的民主共識,他在 1993 年獲得諾貝爾和平獎。

Ann Landers (專欄作家)

“If I were asked to give what I consider the single most useful bit of advice for all humanity, it would be this: Expect trouble as an inevitable part of life and when it comes, hold your head high, look it squarely in the eye, and say, ‘I will be bigger than you. You cannot defeat me.'”

— Ann Landers, Advice Columnist

「如果有人問我哪一個建議對人們最有用,那就是:當麻煩出現時,視它為人生不可避免的一部分,把頭高高抬起,直視麻煩然後說:『我比你巨大,你無法擊倒我。』」– 安‧蘭德斯 (專欄作家)

  • consider (v.) 視…;認為。例:I consider you to be my best friend. (我視你為我最好的朋友。) inevitable (adj.) 不可避免的。例:A conflict down the road seems inevitable. (未來衝突的發生似乎無可避免。) squarely (adv.) 直接地,端端正正地。例:She hit him squarely on the nose. (她不偏不倚地打中他的鼻子。)
  • 安‧蘭德斯 (1918-2002) 是美國家喻戶曉的筆名,其真名為 Eppie Lederer,她的 “Ask Ann Landers” 專欄接受讀者來信提問生活問題,曾在北美各報紙同時刊登長達 47 年之久。

Isaac Asimov (作家)

“In life, unlike chess, the game continues after checkmate.”

— Isaac Asimov, Author

「人生與下棋不同,將軍後比賽仍然繼續。」– 以撒‧艾西莫夫 (作家)

  • checkmate (v.) 將軍,王棋被將死的位置。例:My brother can always checkmate me within 20 moves. (我哥下棋總是能在 20 步內贏我。)
  • 以撒‧艾西莫夫 (1920-1992) 為美國猶太人作家、波士頓大學生化教授,他的科幻小說及大眾科學圖書最為人稱道,他是史上著作產量最豐富的作家之一,共創作及編輯超過 500 本書籍。
Page 6 of 13« First...45678...Last »