Tag Archives: 信念 - Page 5

ynthia Kersey (勵志作家)

voice]

“Believe in yourself and there will come a day when others will have no choice but to believe with you.”

— Cynthia Kersey, Motivational Author

「相信自己,有一天人們將不得不與你一同相信。」– 辛西亞‧克爾西 (勵志作家)

  • have no choice but… 不得不,被迫。例:I have no choice but to tell the truth. (我不得不說出實話。)
  • 辛西亞‧克爾西是領導學教練,教導人們如何透過一些簡單的個人行為,解決世界上的各種挑戰。她所著的《擋不住》(Unstoppable) 及《擋不住的女人》(Unstoppable Women) 已經翻譯成 17 種語言,銷售 50 萬冊以上。

Will Rogers (幽默演員)

voice]

“If you want to be successful, it’s just this simple. Know what you are doing. Love what you are doing. And believe in what you are doing.”

— Will Rogers, Humorist

「如果你想要成功,這很簡單。知道你在做什麼、愛你所做的事、相信你所做的事。」– 威爾‧羅傑斯 (幽默演員)

  • 威爾‧羅傑斯 (1879-1935) 為美國幽默演員,他曾是好萊塢片酬最高的演員。他也在全國各大報發表專欄文章,恢諧風趣的他可對任何人物、政府計劃,或其它爭議性議題開玩笑而不得罪任何人,受到全美人民的喜愛。

Venus Williams (網球選手)

voice]

“You have to believe in yourself when no one else does – that makes you a winner right there.”

— Venus Williams, Tennis Player

「你必須在沒有人相信你時相信自己 – 它能使你成為贏家。」– 大威廉絲 (網球選手)

  • 大威廉絲 (1980-) 曾經是世界排名第一的美國職業網球選手,也是著名網球名將小威廉絲 (Serena Williams) 的姊姊。她一共獲得 22 項大滿貫賽事冠軍,包括 7 項女單、13 項女雙和 2 項混雙。她也四度參加奧運,共獲得 4 面金牌。

Sophia Loren (女演員)

122012]

“Getting ahead in a difficult profession requires avid faith in yourself. That is why some people with mediocre talent, but with great inner drive, go so much further than people with vastly superior talent.”

— Sophia Loren, Actress

「在一個困難的職業中進步領先,對自己需有強烈的信念,那就是為何一些才智平庸,但內在動力強的人,比起才智優越很多的人能夠走得更遠許多。」– 索非婭‧羅蘭 (女演員)

  • get ahead 領先,進步。例:Getting ahead at work is her number one priority right now. (在工作上有所進展是她目前最重要的事。) avid (adj.) 熱衷的。例:an avid collector of stamps (一位熱衷的集郵局)。drive (n.) 成功的決心、精力。例:David has got tremendous drive. (大衛有過人的幹勁。) vastly (adv.) 很廣大地。例:The two sides have vastly different opinions. (雙方有非常不同的意見。)
  • 索非婭‧羅蘭 (1934- ) 為義大利著名女演員,除了奧斯卡最佳女主角獎和奧斯卡終身成就獎,她在全世界已獲得 50 個國際獎項。她在 1999 年被美國電影學會選為百年來最偉大女演員第 21 名。

Abraham Lincoln (美國第 16 任總統)

121512]

“To believe in the things you can see and touch is no belief at all – but to believe in the unseen is a triumph and a blessing.”

— Abraham Lincoln, 16th President of the United States

「相信看得到及摸得到的一點也不算相信 – 相信看不到的才是一件勝利及幸福的事。」– 亞伯拉罕‧林肯 (美國第 16 任總統)

  • at all 一點也不。例:I don’t like him at all. (我一點也不喜歡他。) triumph (n.) 勝利。例:Vaccination is one of the greatest triumphs of modern medicine. (疫苗是現代醫學最傑出的成就之一。) blessing (n.) 好事,幸事。例:It’s a blessing that we can stay together as a family. (我們全家能夠在一起是一件幸福的事。)
  • 亞伯拉罕‧林肯 (1809-1865) 是美國第 16 任總統,任內在南北戰爭中擊敗了南方勢力,並廢除了奴隸制度,被認為是美國史上最偉大的總統之一。
  • 解讀:如果一件事已經有證據,那它已經是事實,也就不需要相信了,只有看不到的事才需要「相信」。

Madeleine Albright (美國國務卿)

121412]

“I was taught to strive not because there were any guarantees of success, but because the act of striving is in itself the only way to keep faith with life.”

— Madeleine Albright, U.S. Secretary of State

「別人教我要奮鬥,不是因為有任何成功的保證,而是奮鬥本身是唯一對人生維持信心的方法。」– 馬德琳‧歐布萊特(美國國務卿)

  • strive (v.) 努力,奮鬥。例:We must strive for the best. (我們必需努力成為最好的。) keep faith with… 繼續支持/相信某事。例:Despite the continuing recession, the president has asked people to keep faith with his economic policies. (儘管景氣持續低迷,總統要求民眾繼續支持他的經濟政策。)
  • 馬德琳‧歐布萊特(1937-)出生於捷克,在總統柯林頓時期成為美國第一位女國務卿,獲總統歐巴馬授予「總統自由勳章」,除了英語外,她還通曉法語、俄語、捷克語、波蘭語和塞爾維亞 – 克羅埃西亞語。

Dan Millman (勵志作者)

112912]

“Faith means living with uncertainty – feeling your way through life, letting your heart guide you like a lantern in the dark.”

— Dan Millman, Motivational Author

「信念意謂活於不確定中 – 在人生中摸索,讓你的內心如同黑暗裡的提燈般引導你。」– 丹‧米爾曼 (勵志作者)

  • feel (v.) 觸摸,摸索。例:Bill felt in his pocket for the key. (比爾在他的口袋裡摸著尋找鑰匙。) lantern (n.) 燈籠,提燈。
  • 丹‧米爾曼 (1946- ) 是前世界級彈簧床錦標選手,曾任史丹福大學體操教練,他的著作 Way of the Peaceful Warrior (深夜加油站遇見蘇格拉底) 被譯為 29 種語言,且在 2006 年拍為電影。
Page 5 of 10« First...34567...10...Last »