Tag Archives: 做自己 - Page 3

Walt Disney (製作人)

110612]

“The more you like yourself, the less you are like anyone else, which makes you unique.”

— Walt Disney, Producer

「你愈喜歡自己,你就愈不像其它人,而這會使得你變得獨特。」– 華特‧迪士尼 (製作人)

  • unique (adj.) 獨特的。例:Everyone has unique fingerprints. (每個人都有獨特的指紋。)
  • 華特‧迪士尼 (1901-1966) 與其兄羅伊共同創辦華特迪士尼公司,為著名電影製作人、表演者、動畫、主題樂園設計人。他曾被奧斯卡金像獎提名 59 次,並獲得 26 個獎項。

Rudyard Kipling (作家)

041412]

“The individual has always had to struggle to keep from being overwhelmed by the tribe. To be your own man is a hard business. If you try it, you’ll be lonely often, and sometimes frightened. But no price is too high to pay for the privilege of owning yourself.”

— Rudyard Kipling, Writer

「個人總需掙扎才不致被社群所淹沒,做自己是一件困難的差事,如果你去嘗試,你常常會寂寞,有時會害怕。但為得到掌控自己的特權,沒有代價是高的不能付的。」– 魯德亞德‧吉卜林 (作家)

  • keep from 防止不被…。例:He stood up to keep himself from falling sleep. (他站起來防止自己睡著。) overwhelm (v.) 壓倒,淹沒。例:The defense was overwhelmed by the enemy’s superior firepower. (防守被敵方較優勢的火力給鎮壓。) tribe (n.) 部落,族群。privilege (n.) 特權,優待。
  • 魯德亞德‧吉卜林 (1865-1936) 為英國詩人、短篇故事家、小說家及兒童故事家,他在 1907 年獲得諾貝爾文學獎。

Judy Garland (女演員)

032912]

Always be a first-rate version of yourself, instead of a second-rate version of somebody else.

— Judy Garland, Actress

「永遠做自己第一流的版本,而不是別人第二流的版本。」– 茱蒂・嘉蘭 (女演員)

  • first-rate (adj.) 最佳的,第一流的。例:He is a first-rate physician. (他是位一流的醫師。) version (n.) 版本。例:The judge would like to hear the defendant’s version of the story. (法官想聽聽被告方的描述。)
  • 茱蒂・嘉蘭 (1922-1969) 被美國電影學會評為「百年來最偉大女演員」第 8 名,她在音樂劇的演出讓她世界聞名,並獲得葛萊美終生成就獎。她在電影The Wizard of Oz (綠野仙蹤) 裡演出。

Amelia Earhart (飛行員)

030112]

“Everyone has his/her own Atlantic to fly. Whatever you want very much to do, against the opposition of tradition, neighborhood opinion, and so-called ‘common sense’… that is an Atlantic. I flew the Atlantic because I wanted to. To want in one’s heart to do a thing for its own sake, to enjoy doing it; concentrate all one’s energies upon it… that is not only the surest guarantee of success, it is also being true to oneself.”

— Amelia Earhart, Aviator

「每個人都有他/她自己要飛的大西洋。不管你很想做什麼,逆著傳統、社區看法、及所謂『常識』的反對… 那就是一個大西洋。我飛越大西洋因為我想要。因事情本身的關係在一個人的心裡想做一件事,喜愛做這件事;集中一個人所有的精力在那上面… 那不儘是成功最可靠的保證,這也是忠實於自己。」– 愛蜜莉亞‧厄爾哈特 (飛行員)

  • Atlantic (n.) 大西洋。against (conj.) 反對,逆著。例:The board voted against the proposal. (董事會投票反對此提案。) opposition (n.) 反對,對立;oppose 則是動詞。one (n.) 一個人。for its own sake 因事件本身的關係。例:Fine art is any art created for its own sake, as opposed to commercial artwork. (藝術是因美術所創造出的作品,與商業藝術品對立。) concentrate (v.) 集中,專注。guarantee (n.) 保證。例:The vendor offers a money back guarantee. (此商家提供不滿意退費保證。)
  • 在 “whatever you want very much to do” 這個片語裡,very much 的位置由最後面插到前面,是較少見的用法。在 “to want in one’s heart to do a thing” 這個片語裡,in one’s heart 插入 to want to do a thing 中間。
  • 愛蜜莉亞‧厄爾哈特 (1897-1939) 為美國著名女飛行員,創下許多飛行紀錄,包括第一位獨自橫越大西洋的女飛行員。她的飛行經歷著作成為美國的暢銷書,另外她也協助建立女飛行員組織並投入女權運動。

Oscar Wilde (作家)

011412]

“Most people are other people. Their thoughts are someone else’s opinions, their lives a mimicry, their passions a quotation.”

— Oscar Wilde, Writer

「大部份的人是其它人。他們的想法是別人的看法,他們的人生是個仿製品,他們的熱忱出自一句名言。」– 奧斯卡‧王爾德 (作家)

  • opinion (n.) 是「意見,看法」。mimicry (n.) 是「模仿」;mimic 則是動詞,如:He is able to mimic her accent. (他能夠模仿她的口音。) quotation (n.) 是「名言,引文」,如:a quotation from the Bible (引自聖經的一句/段話)。
  • 奧斯卡‧王爾德 (1854-1900) 為出生愛爾蘭的著名詩人、劇作家,及唯美主義 (aestheticism) 倡導者,因才華洋溢年青時曾在歐洲名盛一時。
  • 解讀:藉由問自己什麼樣的事情能讓自己興奮或感動,來找到你真正想要的東西。

Marva Collins (教育家)

011311

“Trust yourself. Think for yourself. Act for yourself. Speak for yourself. Be yourself. Imitation is suicide.”

— Marva Collins, Educator

「相信自己,為自己思考,為自己行動,為自己說話,做自己。模仿別人是自殺。」– 瑪文‧柯林斯 (教育家)

  • imitation (n.) 是「模仿」,動詞為 imitate。suicide (n.) 是「自殺」。
  • 瑪文‧柯林斯 (1936- ) 為美國小學老師,在芝加哥地區設立學校教育貧窮的黑人小孩,她的教學方式成功塑造許多優秀的學生,包括一些曾被公立學校認為有學習障礙的學童,她的故事在 1981 年被拍為電影 The Marva Collins Story
  • 她曾說過:”I have discovered few learning disabled students in my three decades of teaching. I have, however, discovered many, many victims of teaching inabilities.” (在我 30 年的教學裡我發現顯少有學習障礙的學生,然而,我發現許多、許多教學能力不足的受害者。)

Ralph Waldo Emerson (詩人)

122211]
“To be yourself in a world that is constantly trying to make you something else is the greatest accomplishment.”

— Ralph Waldo Emerson, Poet

「在一個時時想把你變為另一個人的世界裡做你自己是最大的成就。」– 拉爾夫‧愛默生 (詩人)

  • constantly (adv.) 是「時常」,如:The job market is constantly changing. (就業市場時時在改變。)  這句話的主詞是 “to be yourself in a world that is constantly trying to make you something else”,動詞是 “is”,”the greatest accomplishment” 則為補語。
  • 拉爾夫‧愛默生 (1803-1882) 為美國思想家、演說家、作家及詩人,藉由演說及發表文章在 19 世紀領導美國的「超驗主義」運動 (Transcendentalism movement),主張一種理想的精神狀態會超越 (transcend) 人的肉體及經驗,對美國文化有深遠的影響。
Page 3 of 3123