Tag Archives: 助人 - Page 5

Maya Angelou (詩人)

“I have found that among its other benefits, giving liberates the soul of the giver.”

— Maya Angelou, Poet

「我發現助人的益處之一是它解放幫助者的心靈。」– 馬雅‧安哲羅 (詩人)

  • liberate (v.) 使人脫離困境、難過。例:They sent troops in to liberate the country from a dictator. (他們派軍解放這個國家免受獨裁者統治。)
  • 馬雅‧安哲羅 (1928- ) 為美國才華洋溢的黑人作家,著有 6 冊一系列的自傳及 5 冊詩集。她曾擔任民運領秀馬丁路德的分區協調者,後來擔任維克森林大學 (Wake Forest University) 的終生教授。她在柯林頓總統的就職典禮應邀朗讀她的詩「於清晨的脈動」(On the Pulse of Morning)。

Calvin Coolidge (美國第 30 任總統)

“No enterprise can exist for itself alone. It ministers to some great need, it performs some great service, not for itself, but for others; or failing therein, it ceases to be profitable and ceases to exist.”

— Calvin Coolidge, the 30th President of the U.S.

「沒有企業可以只為自己生存,它為眾多需求提供協助。它提供許多的服務,不是為自己,而是為別人;若沒有如此,它將不再獲利且不復存在。」– 卡爾文‧柯立芝 (美國第 30 任總統)

  • exist (v.) 存在,生存。minister to (v.) 提供協助。例:Lisa spent much time ministering to the sick. (麗莎花很多時間協助生病的人。) therein (adv.) 在那裡。例:a haunted house and the ghosts therein. (鬼屋及在裡面的鬼)。cease (v.) 停止,終止。
  • 卡爾文‧柯立芝 (1872-1933) 是律師出身,為美國第 30 任總統,他在任內掃除前任總統的政治醜聞陰霾,使民眾對白宮恢復信心,故卸任時極受歡迎。

Walt Whitman (詩人)

“There’s a man in the world who is never turned down, whatever he chances to stray; he gets the glad hand in the populous town, or out where the farmers makes hay; he’s greeted with pleasure on deserts of sand, and deep in the aisles of the woods; wherever he goes there’s a welcoming hand – he’s the man who delivers the goods.”

— Walt Whitman, Poet

「世界上有一種人,不管走到哪都不會被拒絕;他在城鎮、農夫幹活處受到熱烈的歡迎;他走在沙漠、森林裡會受到人們高興的招呼;不管他去哪,都有人歡迎他 – 他是提供助益的人。」– 華特‧惠特曼 (詩人)

  • turn down 拒絕。例:Mary plans to turn down the job offer. (瑪莉打算拒絕該工作機會。) chance (v.) 碰巧,偶然。例:I chanced to be passing when she came outside. (當她出門時我正好經過。) stray (v.) 閒逛,走錯路。例:We strayed into enemy territory. (我們誤入敵人陣地。) glad hand 熱誠的招呼及歡迎。例:Whenever Lisa goes to their house, she gets the glad hand. (每當麗莎去他們家裡,她都受到熱烈歡迎。) hay (n.) 乾草。aisle (n.) 通道,走道。
  • 華特‧惠特曼 (1819-1892) 是美國詩人、散文家、新聞工作者及人文主義者,他是美國文壇中最偉大的詩人之一,有「自由詩之父」的美譽,《草葉集》為其代表作。

Alfred Adler (心理學家)

“The only worthwhile achievements of man are those which are socially useful.”

— Alfred Adler, Psychologist

「唯一有價值的成就是對社會有用的事。」– 阿爾弗雷德‧阿德勒 (心理學家)

  • worthwhile (adj.) 值得做的,有意義的。例:We felt that it is not worthwhile continuing with the project. (我們覺得繼續執行此專案並不值得。)
  • 阿爾弗雷德‧阿德勒(1870-1937)是奧地利心理學家及醫學博士、「個體心理學派」的創始人,他的心理學理論對 20 世紀的心理諮商有重大影響。

Mother Teresa (慈善工作者)

“Let no one ever come to you without leaving better and happier.”

— Mother Teresa, Charity Worker

「不要讓任一個你遇見的人離開時沒有更好及更快樂。」– 德蕾莎修女 (慈善工作者)

  • 德蕾莎修女 (1910-1997) 為阿爾巴尼亞裔的天主教修女,成立了 Missionaries of Charity (仁愛傳教會,又稱博濟會),她起初在印度加爾各答幫助貧困人家,Missionaries of Charity 在她的帶領下於全世界 123 個國家完成 610 項慈善任務。

Robert Ingersoll (演說家)

102012]

“You will rise by lifting others.”

— Robert Ingersoll, Orator

「你將藉由拉抬別人而提升自己。」– 羅伯特‧英格索 (演說家)

  • rise (v.) 成功,提升。例:Mussolini rose to power in Italy in 1922. (墨索里尼在 1922 年取得政權。)
  • 羅伯特‧英格索 (1833-1899) 是美國 19 世紀著名的演說者,其演說內容極廣,包括自由思想 (free thought)、人文主義 (humanism) 及不可知論 (agnosticism) 等。

Booker T. Washington (教育家)

0904]

“I began learning long ago that those who are happiest are those who do the most for others.”

— Booker T. Washington, Educator

「我很久以前就學到,最快樂的人是為別人做最多事的人。」– 布克‧華盛頓 (教育家)

  • 布克‧華盛頓 (1856-1915) 為美國早期重要的黑人領袖,他同時也獲得一些重要白人權貴的支持,有顯著的政治地位。他籌集資金在美國南方建立數以千計的學校,並促進美國早期黑人與白人間的和諧關係。