Tag Archives: 努力 - Page 3

Vince Lombardi (美式足球教練)

voice]

“Leaders aren’t born, they are made. They are made by hard effort, which is the price which all of us must pay to achieve any goal which is worthwhile.”

— Vince Lombardi, American Football Coach

「領導者不是天生,是後天造成的。努力造就了他們,而為達成任何有意義的目標,努力也都是我們必須支付的代價。」– 文斯‧隆巴迪 (美式足球教練)

  • effort (n.) 力氣,心力。例:He has invested much time and effort in the project. (他在這個案子花了許多的時間與心力。) worthwhile (adj.) 值得的,有意義的。例:It is not worthwhile to continue working at the firm. (繼續在那間公司工作不值得。)
  • 文斯‧隆巴迪 (1913-1970) 為美式足球著名教練,共帶領球隊 5 次贏得全國冠軍,他教練職涯的平均勝率為 73.8%,季後賽平均勝率 90%。

George Bernard Shaw (劇作家)

“When I was young I observed that nine out of ten things I did were failures, so I did ten times more work.”

— George Bernard Shaw, Playwright

「我年輕時發現,我所做的十件裡有九件失敗,所以我增加十倍的努力。」– 蕭伯納 (劇作家)

  • 喬治‧蕭伯納 (1856-1950) 是愛爾蘭人,他在 1925 年獲得諾貝爾文學獎,他的作品《賣花女》在 1935 改拍為電影並獲得奧斯卡最佳劇本獎。他也是倫敦大學的倫敦經濟學院 (London School of Economics) 創辦人之一。

John Ruskin (藝術評論家)

“The highest reward for man’s toil is not what he gets for it, but what he becomes by it.”

— John Ruskin, Art Critic

「努力的最大報酬不是你獲得什麼,而是你成為什麼。」– 約翰‧拉斯金 (藝術評論家)

  • toil (n.) 長時間地辛苦勞作。例:He has a comfortable life only after years of hard toil. (在辛苦多年後,他才過得舒適的生活。)
  • 約翰‧拉斯金(1819-1900)是英國維多利亞時代主要的藝術評論家之一,本身亦為天才而多產的作家,他寫作的題材包羅萬象,包括地理、神話、動物學、教育、政治、經濟等。

Lucius Annaeus Seneca (哲學家)

“The conditions of conquest are always easy. We have but to toil awhile, endure awhile, believe always, and never turn back.”

— Lucius Annaeus Seneca, Philosopher

「克服困難的條件一直都很簡單。我們只需要努力一會兒、堅持一會兒、永遠保持信念,且絕不折返。」– 塞內卡 (哲學家)

  • conquest (n.) 克服,征服 (艱難、危險事物)。toil (v.) 長時間辛勞工作。endure (v.) 忍耐,堅持。例:There are limits to what the human body can endure. (人體的耐力是有限度的。)
  • 塞內卡 (4 B.C. – 65) 是古羅馬時代著名斯多亞學派哲學家、政治家及劇作家,曾任尼祿皇帝的導師及顧問。

Cristiano Ronaldo (足球員)

“I know I’m a good professional, I know that no one’s harder on me than myself and that’s never going to change, under any circumstances.”

— Cristiano Ronaldo, Soccer Player

「我知道我是好的專業球員,沒有人比我對自己更嚴苛,這永遠都不會改變,不管在什麼情況下。」– 克里斯蒂亞諾‧羅納度 (足球員)

  • 克里斯蒂亞諾‧羅納度 (1985- ) 是葡萄牙籍足球員,效忠於皇家馬德里球隊,世足目前排名第一,以衝刺爆發力聞名,曾獲得「歐洲足球先生」和「世界足球先生」頭銜的肯定。

Mary Callahan Erdoes (執行長)

“There is no substitute for hard work. There is a little luck along the way, but there is no substitute for really super-hard work, first in, last out.”

— Mary Callahan Erdoes, CEO

「努力沒有替代品,過程中或許有點運氣,但是真正的『超級努力』沒有替代品。最先開始,最後離開。」– 瑪麗‧埃爾多斯 (執行長)

  • 瑪麗‧埃爾多斯 (1967- ) 是美國摩根大通 (J.P. Morgan) 資產管理部的執行長,掌管超過 2.2 兆美金的投資事業,有傳言指出,她可能會成為摩根大通 CEO 接班人。

Thomas Jefferson (美國第三任總統)

“Idleness begets ennui, ennui the hypochondriac, and that a diseased body. No laborious person was ever yet hysterical.”

— Thomas Jefferson, Third U.S. President

「閒怠使人無聊,無聊招致疑病症,而疑病症導致生病。努力工作的人不曾歇斯底里。」– 湯瑪斯‧傑佛遜 (美國第三任總統)

  • beget (v.) 招致。例:Killings beget more killings. (殺戮會導致更多的殺戮。) ennui (n.) 厭惡,無聊。hypochondriac (adj.) 疑病症患。laborious (adj.) 費勁的,費力的。
  • 湯瑪斯‧傑佛遜 (1743-1826) 是美國第三任總統,也是美國「獨立宣言」的主要起草人,為美國開國元勳之一。傑佛遜博學多聞,是園藝家、政治家、建築師、考古學家、古生物學家、音樂家、發明家等。
Page 3 of 1112345...10...Last »