Tag Archives: 命運

Ralph Waldo Emerson (詩人)

“The only person you are destined to become is the person you decide to be.”

– Ralph Waldo Emerson, Poet

「你唯一註定成為的人,是你決定成為的人。」– 拉爾夫‧愛默生 (詩人)

  • 拉爾夫‧愛默生 (1803-1882) 為美國思想家、演說家、作家及詩人,在 19 世紀領導美國的「超驗主義」運動,主張一種理想的精神狀態會超越人的肉體經驗,對美國文化有深遠的影響。

Marie von Ebner-Eschenbach (小說家)

“Not what we experience, but how we perceive what we experience, determines our fate.”

– Marie von Ebner-Eschenbach, Novelist

「決定命運的不我們的遭遇,而是我們怎麼看待遭遇。」– 瑪麗·埃布納-埃申巴赫 (小說家)

  • 瑪麗·埃布納-埃申巴赫 (1830-1916) 是奧地利作家,擅於寫作心理學小說,被視為 19 世紀最傑出的德語作家之一,70 歲時被維也納大學授與哲學榮譽博士學位。

Tom Ford (時裝設計師)

“I’m a believer in fate and in fulfilling your destiny. I’ve always had a kind of inner voice that I have learned to listen to.”

— Tom Ford, Fashion Designer

「我相信命運以及完成使命,我一直都有一個我學會去傾聽的內在聲音。」– 湯姆·福特 (時裝設計師)

  • 湯姆·福特 (1961- ) 曾擔任 Gucci 執行長,並在 1999 年將其由瀕臨破產邊緣打造成一個擁有 43 億美金市值的公司;後來投入電影業,導演《摯愛無盡》(A Single Man) 並獲奧斯卡提名。

Eric Allenbaugh (成功教練)

“If you don’t take charge of shaping your own destiny, others will apply their agenda to you.”

— Dr. Eric Allenbaugh, Success Coach

「你若不主動建構自己的命運,別人將會把他們的計畫加諸在你身上。」– 埃里克‧愛倫包夫博士 (成功教練)

  • take charge 主導,負責。shape (v.) 塑造,形成。apply (v.) 套用,適用。例:Information technology is applied to almost every industrial process. (資訊科技幾乎應用在每個工業程序。) agenda (n.) 準備做的事項。例:The institution has limited its research agenda to three areas. (該機構將其研究項目限制在三個領域。)
  • 埃里克‧愛倫包夫博士是美國的成功教練,他幫助個人及企業達成目標,除了提供諮詢服務,也透過出書及演講傳授成功方法。

Ella Wheeler Wilcox (詩人)

voice]

“There is no chance, no destiny, no fate, that can circumvent or hinder or control the firm resolve of a determined soul.”

— Ella Wheeler Wilcox, Poet

「沒有機會、天數、命運,可以避開、妨礙或控制一個堅定靈魂的決心。」– 艾拉‧惠勒‧威爾克斯 (詩人)

  • circumvent (v.) 避開,規避。例:They went west in order to circumvent the mountains. (他們往西走以避開山脈。) hinder (v.) 妨礙,阻礙。例:policies that hindered rather than helped the economy (阻礙而不是幫助經濟成長的政策)。resolve (n.) 決心,決定。例:Recent events strengthened his resolve to succeed. (最近發生的事加強他想成功的決心。)
  • 艾拉‧惠勒‧威爾克斯 (1850-1919) 是美國作家與詩人,「孤獨」是她最有名的作品,其中 2 句話最廣為人知:”Laugh, and the world laughs with you; Weep, and you weep alone.” (笑吧,世界隨你而笑;哭泣,只得獨自淚流。)

Edward Bulwer-Lytton (小說家)

voice]

“In life, as in whist, hope nothing from the way cards may be dealt to you. Play the cards, whatever they be, to the best of your skill.”

— Edward Bulwer-Lytton, Novelist

「人生如同牌戲,別希望可以拿到什麼樣的牌。不管拿到什麼牌,用盡你的技巧來打好牌。」– 布爾沃.李頓 (小說家)

  • whist (n.) (類似橋牌的) 惠斯特牌戲。deal (v.) 發牌。例:It’s Bill’s turn to deal. (輪到比爾發牌了。) to the best of one’s ability 盡一個人的能力。例:Please do the work to the best of your ability. (請盡你的能力來做這個工作。)
  • 布爾沃.李頓 (1803-1873) 是英國政治家、詩人、劇作家及小說家,著有一系列的暢銷小說,受到許多讀者的喜愛,也因此累積可觀的財富。他的著作以《龐貝的末日》(The Last Days of Pompeii) 最為著名。他在政界擔任過國會議員及殖民地事務大臣。

Horace Mann (教育改革者)

“Let us not be content to wait and see what will happen, but give us the determination to make the right things happen.”

— Horace Mann, Education Reformer and Politician

「別等著看會有什麼事情發生,下決心讓對的事發生。」– 賀拉斯‧曼恩 (教育改革者)

  • content (adj.) 滿足的。例:Not content with his new car, David now wants a bike. (大衛對他的新車不感到滿意,現在想要一部腳踏車。)
  • 賀拉斯‧曼恩 (1796-1859) 是美國的教育改革者,曾擔任過麻州的眾議員及參議員。曼恩認為,公共教育是把任性孩子改為良好及明智公民的最好方法,他被譽為「公眾教育運動之父」。
Page 1 of 3123