Tag Archives: 堅持 - Page 4

Andrew Carnegie (工業家)

“The thorough man of business knows that only by years of patient, unremitting attention to affairs can he earn his reward, which is the result, not of chance, but of well-devised means for the attainment to ends.”

— Andrew Carnegie, Industrialist

「周密的商人知道,只有對事務持久及不間斷的關注,他才能獲得回饋。這不是運氣,而是為達目的使用精心設計方法的結果。」– 安德魯‧卡內基 (工業家)

  • thorough (adj.) 周密的; 仔細的。例:The doctor was very thorough in his examination of his patients. (這位醫生對病患的檢查很仔細。) unremitting (adj.) 不間斷的,不懈的。例:unremitting effort (不間斷的努力)。devise (v.) 設計,想出。例:He devised a new method for faster communication. (他設計出一個更快速溝通的方法。) attainment (n.) 到達,獲得。end (n.) 目標,結果。例:She wants to cut costs, and to that end is laying off people. (她想減低成本,而她為此目的而裁員。)
  • 安德魯‧卡內基 (1835-1919) 出生蘇格蘭,幼年移民美國,創立當時世界最大的卡內基鋼鐵公司。他是史上僅次約翰‧洛克菲勒第 2 富有的人,晚年投身大量公益活動,成立學校、圖書館,博物館、國際和平基金會、科學研究機構等。

Thomas Edison (發明家)

“The three great essentials to achieve anything worth while are, first, hard work; second, stick-to-itiveness; third, common sense.”

— Thomas Edison, Inventor

「為達成任何有意義的事,需要三個關鍵條件,第一是努力,第二是堅持,第三是常理判斷。」– 湯瑪斯‧愛迪生 (發明家)

  • stick-to-itiveness 固執,堅持不懈。例:You’ve got to have reasonable goals and the stick-to-itiveness to get there (你得要有合理的目標並堅持到達那裡。) common sense 以常理判斷的能力。例:Please use your common sense. (請用你的常識判斷。)
  • 湯瑪斯‧愛迪生 (1847-1931) 是美國著名的發明家及企業家,且創立了奇異公司 (General Electric),他的門洛帕克實驗室 (Menlo Park laboratory) 被譽為世界第一個工業研究實驗室。

Ulysses S. Grant (美國第 18 任總統)

voice]

“Everyone has his superstitions. One of mine has always been when I started to go anywhere, or to do anything, never to turn back or to stop until the thing intended was accomplished.”

— Ulysses S. Grant, the 18th President of the U.S.

「每個人都有他的迷信,我的其中一個迷信是,當我去任何地方或做任何事,在原計畫還沒完成之前絕不回頭或停止。」– 尤利西斯‧格蘭特 (美國第 18 任總統)

  • superstition (n.) 迷信。例:There is an old superstition in the west that walking under a ladder is unlucky. (西方國家有一個古老的迷信,就是在梯子下走路會帶來不幸。) intend (v.) 計畫,打算。”the thing intended” 是「想要做的事」。
  • 尤利西斯‧格蘭特 (1822-1885) 為美國第 18 任總統、軍事家。他在美國南北戰爭擔任北方聯邦軍總司令,擊敗南方邦聯軍隊。他在當上總統後,為了保障黑人在任內徹底瓦解仇視黑人了恐怖組織「三K黨」,並修法保障美國黑人的投票權。

Paul J. Meyer (勵志講師)

voice]

“Ninety percent of all those who fail are not actually defeated. They simply quit.”

— Paul J. Meyer, Motivational Coach

「百分之九十的失敗者實際上並非被擊倒,他們只是放棄。」– 保羅‧美亞 (勵志講師)

  • defeat (v.) 擊敗,擊倒。simply (adv.) 只是,用來加強語氣。例:The pay is simply not good enough. (待遇就是不夠好。)
  • 保羅‧美亞 (1928-2009) 在 1960 年成立 Success Motivation Institute (成功勵志機構),旨在激發人們發展最大潛能,他的教育體系已擴展至全世界 60 個國家,翻譯成 26 種語言

Jack Dempsey (拳擊手)

voice]

A champion is someone who gets up when he can’t.”

— Jack Dempsey, Boxer

「冠軍是在站不起來時還站起來的那個人。」– 傑克‧田普西 (拳擊手)

  • 傑克‧田普西 (1895-1983) 是美國職業拳擊手,在 1919-1926 年間擁有世界重量級拳王的頭銜,他積極的進攻模式及過人的拳擊力道,讓他成為史上最受歡迎的拳王之一,並在 1920 年代成為美國的文化象徵之一。

Jon Bon Jovi (音樂家)

“Success is falling nine times and getting up ten.”

— Jon Bon Jovi, Musician

「成功是跌倒九次然後爬起十次。」– 瓊‧邦‧喬飛 (音樂家)

  • 瓊‧邦‧喬飛 (1962- ) 是美國歌手、作曲家及音樂製作人,重金屬樂團邦喬飛 (Bon Jovi) 的創始團員和主音,他在全球售出的專輯超過 1 億 3000 萬張,是史上銷售成績最亮眼的音樂家之一。

Christopher Reeve (演員)

“A hero is an ordinary individual who finds the strength to persevere and endure in spite of overwhelming obstacles.”

— Christopher Reeve, Actor

「英雄是在巨大困境中發現力量去堅持及忍耐的普通人。」– 克里斯多福‧李維(演員)

  • persevere (v.) 堅持不懈,不屈不撓。例:It may be difficult at first, but persevere. (一開始可能會有困難,但是堅持下去。) endure (v.) 忍耐,忍受。例:It seemed impossible to endure such pain. (忍受如此的疼痛似乎是不可能的。) in spite of 不管,即使。例:He went out in spite of the rain. (即使下雨他還是出門。)
  • 克里斯多福‧李維 (1952-2004) 為美國知名演員,在電影《超人》中扮演主角而聞名。他 1995 年參加一次馬術比賽時發生意外,脊椎嚴重受傷後從此全身癱瘓。他此後便投身於社會公益事業,致力推動幹細胞研究,並經常舉辦巡迴演講。
Page 4 of 9« First...23456...Last »