Tag Archives: 夢想 - Page 6

Louis Brandeis (美國最高法院大法官)

020711]

“There is a spark of idealism within every human being that can be fanned into flame, and will bring forth extraordinary results.”

 — Louis Brandeis, Associate Justice of the Supreme Court of the United States

「每個人心裡都有理想主義的火花可以被扇為火焰,並將帶來令人驚奇的結果。」– 路易斯‧布蘭戴斯 (美國最高法院大法官)

  • “spark” 是「火花」。”idealism” 是「理想主義」;”ideal” 是「理想的」。”fan” 是「扇風」,為動詞;當名詞則是「風扇」的意思。”flame” 是「火焰」。”bring forth” 是「帶來;產生」。”extraordinary” 是「不凡的;令人驚奇的」;”ordinary” 則是「一般的」。
  • 路易斯‧布蘭戴斯 (1856-1941) 是第一位選入美國最高法院大法官的猶太人,也是哈佛大學法律學院成績最高紀錄保持人,對於美國隱私權、言論自由、及社會民生問題皆有深遠的影響,被譽為「人民的律師」。

Orison Marden (作家)

090810]

“All men who have achieved great things have been great dreamers.”

— Orison Marden, Writer

「一直以來,成就大事的人都是大夢想家。」– 奧里森‧馬登 (作家)

  • 這句話用「現在完成式」時態:表示從過去某一個時間點到現在。因為中文沒有這種時態,所以翻譯時加了「一直以來」來表示。
  • 奧里森‧馬登 (1850-1924) 在美國哈佛大學取得醫學博士學位,後來成為成功的旅館業老闆,並成為美國 19 世紀「新思想運動」(New Thought Movement) 的作家。

Frank Woolworth (企業家)

“Dreams never hurt anybody if he keeps working right behind the dream to make as much of it become real as he can.”

— Frank Woolworth, Entrepreneur

「夢想不會傷害任何人,只要一個人持續的在夢想背後努力,盡他所能讓夢想實現。」– 法蘭克‧伍爾沃斯 (企業家)

  • “right behind” 是「正後面」,有強調的意味。”to make as much of it become real as he can” 用的是 “as… as… ” 句型,說明兩件事情的對等性。”make it become real” 在句中被分開來,是「使它 (夢想) 成為現實」的意思,”as much of it” 是「愈多部分夢想」,”as he can” 是「如同他所能夠」,所以 “to make as much of it become real as he can” 直翻是「盡他所能讓愈多部分夢想實現」。
  • 法蘭克‧伍爾沃斯 (1852-1919) 是美國企業家,創立了現今美國連鎖體育用品店 Foot Locker。

Stedman Graham (教育家)

072310]

“To know yourself is the first and most important step in pursuing your dreams and goals.”

— Stedman Graham, educator

「瞭解自己是追求夢想及目標的第一步也是最重要的一步。」– 史帝曼‧葛瑞漢 (教育家)

  • “to know yourself” 「瞭解自己」不定詞片語是這句話的主詞。”pursue”「追求」是動詞,也是個常用字。
  • 史帝曼‧葛瑞漢 (1951- ) 是美國的教育家及作家,著有 You Can Make It Happen: A Nine Step Plan for Success

Jackie Collins (小說家)

042710]

“If you want to achieve your dreams, you must follow them, and the best way to follow them is not to think about wanting to be very rich, but to think about doing something that you really want to do.”

— Jackie Collins, Novelist

「如果你想完成你的夢想,你必須去追求它們,而追求夢想最好的方式不是想變的非常有錢,而是想去做你真正想做的事。」– 傑克‧科林 (小說家)

  • “achieve” 是「達到」的意思,為動詞。”you must follow them” 句中的 “them” 是指前面提到的 “dreams”,而 “follow” 本意是「跟隨」,在這邊意指「追求」的意思。
Page 6 of 6« First...23456