Tag Archives: 失败 - Page 2

Michael Korda (出版社总编辑)

“Never walk away from failure. On the contrary, study it carefully and imaginatively for its hidden assets.”

— Michael Korda, Publisher Editor-in-Chief

「遇到失败绝不要一走了之,相反的,为其隐藏的资产仔细并有想像力的研究。」– 麦可.柯达 (出版社总编辑)

  • on the contrary 相反的。imaginatively (adv.) 有想像力地。
  • 麦可.柯达 (1933- ) 为国际知名出版集团『赛门与舒斯特』(Simon & Schuster) 总编辑,投身出版事业近 50 年,他也著有多本畅销书,包括《权力!》、《历尽沧桑一美人》、《命运》、《神仙》等。

Oprah Winfrey (脱口秀主持人)

“Failure is another steppingstone to greatness.”

— Oprah Winfrey, Talk Show Host

「失败是抵达卓越的另一个踏脚石。」– 欧普拉‧温芙蕾 (脱口秀主持人)

  • 欧普拉‧温芙蕾 (1954- ) 出生在一个未婚生子的青少年单亲妈妈家庭里,早年成长环境清寒困苦,高中时即在广播电台工作,19 岁开始主持新闻节目,后来转入脱口秀节目而知名度提升,后来拥有自己的媒体公司,成为 20 世纪最富有的美国黑人,曾一度是世上唯一的黑人亿万富翁。

Leo Tolstoy (小说家)

“We lost because we told ourselves we lost.”

— Leo Tolstoy, Novelist

「我们失败是因为我们告诉自己失败了。」– 列夫‧托尔斯泰 (小说家)

  • 列夫‧托尔斯泰 (1828-1910) 是俄国小说家、世界经典名著《战争与和平》的作者,他也是哲学家、政治思想家及社会改革者,他也著有短篇故事、论文及剧本。

Muhammad Ali (拳击手)

“Inside of a ring or out, ain’t nothing wrong with going down. It’s staying down that’s wrong.”

— Muhammad Ali, Boxer

「在擂台内外与否,倒下并没有错,错的是停留在地上。」– 穆罕默德‧阿里 (拳击手)

  • ring (n.) 用绳子围起的擂台。
  • 穆罕默德‧阿里 (1942- ) 是美国前拳击手,18 岁就获得奥运轻量级拳击金牌,更曾任 3 届世界重量级拳击冠军,绰号「最棒的」(The Greatest),被誉为 20 世纪最伟大运动员之一。

Bo Schembechler (橄榄球教练)

“When your team is winning, be ready to be tough, because winning can make you soft. On the other hand, when your team is losing, stick by them. Keep believing.”

— Bo Schembechler, Football Coach

「当你的球队赢球时,准备对他们严格,因为胜利会使人丧失斗志。相反的,当你的球队输球时,和他们站在一起,且保持信念。」– 薄‧辛巴克勒 (橄榄球教练)

  • tough (v.) 严格,严厉。例:The teacher is very tough on her students. (这位老师对学生要求严格。) stick by someone 对朋友保持忠诚。例:He has stuck by the President all these years. (这些年来他都一直支持总统。)
  • 薄‧辛巴克勒 (1929-2006) 是美国著名的橄榄球主教练,他先后在迈阿密大学和密西根大学担任主教练,执教生涯记录为 234 胜 65 负 8 平,为赢球率最高的三大主教练之一,名列美国大学橄榄球名人堂。

Winston Churchill (英国首相)

“Success is not final, failure is not fatal: it is the courage to continue that counts.”

— Winston Churchill, British Prime Minister

「成功不是结局,失败也不是灾难,持续的勇气才是重要的。」– 温斯顿‧邱吉尔 (英国首相)

  • final (adj.) 最终的,决定性的。fatal (adj.) 致命的,灾难性的。例:a fatal accident (致命的事故)。
  • 温斯顿‧邱吉尔 (1874-1965) 曾担任 2 届英国首相,因第二次世界大战领导英国而闻名。除此之外,邱吉尔也是文学家,在 1953 年获得诺贝尔文学奖。

Bill Gates (微软创办者)

“It’s fine to celebrate success but it is more important to heed the lessons of failure.”

— Bill Gates, Microsoft Co-founder

「庆祝成功是好事,但记取失败的教训更重要。」– 比尔‧盖兹 (微软创办者)

  • heed (v.) 留意 (警告或建议)。例:I think you should heed the old man’s advice. (我觉得你应该听那老人的建议。)
  • 比尔‧盖兹 (1955- ) 是美国著名企业家、软体工程师、慈善家以及微软公司董事长,他在 1995-2007 年间蝉联《富比士》全球亿万富翁排行榜首富,2008 年离开微软公司,把 580 亿美元个人财产尽数捐到比尔与梅琳达‧盖兹基金会。
Page 2 of 612345...Last »