Tag Archives: 年老

Betty Friedan (女權主義者)

“Aging is not lost youth but a new stage of opportunity and strength.”

– Betty Friedan, Feminist

「年老不是失去青春,而是開啟新階段的機會與力量。」– 貝蒂·傅瑞丹 (女權主義者)

  • 貝蒂·傅瑞丹 (1921-2006) 擔任過記者、編輯,是美國女權運動的先驅,建立了美國全國婦女組織,所著《女性的奧秘》(The Feminine Mystique) 被認作是引發 20 世紀美國第二波女權運動的導火線。

Samuel Ullman (詩人)

“Youth is not a time of life; it is a state of mind; it is not a matter a ripe rosy cheeks, red lips and supple knees; it is a temper of will, a quality of imagination, a vigor of the emotions; it is the freshness of the deep springs of life.”

– Samuel Ullman, Poet

「年輕不是生命的一段時期,而是一種心理狀態;它不是玫瑰色的臉頰、紅潤的嘴唇或柔軟的雙膝;它是有關意志、想像力的品質、情緒的能量,它是來自生命泉源的朝氣。」– 塞繆爾.烏爾曼 (詩人)

  • 塞繆爾.烏爾曼 (1840-1924) 生於德國猶太人家庭,11 歲時移居美國,70 多歲才開始寫作,題材包括愛、自然、宗教、家庭、朋友等,其中以《青春》(Youth),亦即此名言的出處,最為知名,美國麥克阿瑟將軍生前也視其為座右銘。

Katharine Hepburn (女演員)

“I have no romantic feelings about age. Either you are interesting at any age or you are not. There is nothing particularly interesting about being old – or being young for that matter.”

— Katharine Hepburn, Actress

「我對年齡沒有不切實際的觀感,你在任何一個年齡都可以是有趣或無趣的人,年老並沒有特別有趣,而年輕亦然。」– 凱瑟琳‧霍頓‧赫本 (女演員)

  • romantic 不務實,不切實際的。例:the romantic idea of becoming rich without investment of effort (不努力就致富的不務實想法)。for that matter 某狀態也可套用在另一個情境。例:The government never cracked down on Muslims, or followers of other faiths for that matter. (政府從沒鎮壓過穆斯林教徒,或是其它宗教的信徒。)
  • 凱瑟琳‧霍頓‧赫本(1907-2003)為美國電影與戲劇界的指標性人物,近 60 年的演藝生涯橫跨數種表演類型,有「美國影壇第一夫人」美譽,4 度榮獲奧斯卡影后,被「美國電影學會」封為美國影視史上最偉大的女演員。

C.S. Lewis (小說家)

“You are never too old to set another goal or to dream a new dream.”

— C.S. Lewis, Novelist

「你絕不會年長到不能再設一個目標或擁有一個新夢想。」– 路易斯 (小說家)

  • 克利夫·斯特普爾斯·路易斯 (1898-1963) 是出生愛爾蘭的小說家,詩人及學者,曾在英國牛津大學英文系任教,以兒童文學作品《納尼亞傳奇》聞名於世。

Andy Rooney (媒體人)

“It’s paradoxical, that the idea of living a long life appeals to everyone, but the idea of getting old doesn’t appeal to anyone.”

— Andy Rooney, Broadcaster

「矛盾的是人們都想長壽,但沒有人想變老。」– 安迪·魯尼 (媒體人)

  • paradoxical (adj.) 互相矛盾的。paradox (n.)。例:The paradox is that he doesn’t know what to do with the free time that he requested. (矛盾的是他不知道怎麼運用他所要求的個人時間。) appeal (v.) 吸引。例:The idea of having many sources of income appeals to me. (擁有多個收入管道的概念吸引著我。)
  • 安迪·魯尼 (1919-2011) 是美國資深媒體人,以主持「60分鐘時事雜誌」節目 (60 Minutes) 尾段的「安迪·魯尼有話說」環節聞名,內容上至國家時政,下至生活細節,言辭幽默而又一針見血而享負盛名,共獲頒 3 個艾美獎。

Dolly Parton (歌手)

“I don’t know what the big deal is about old age. Old people who shine from the inside look 10 to 20 years younger.”

— Dolly Parton, Singer

「我不知道年老有什麼大不了的,內心散發出光輝的老人看起來年輕 10-20 歲。」– 多莉‧芭頓 (歌手)

  • big deal 用來表示你認為不是很重大的事件。例:It’s only a quiz, no big deal. (這只是小考,沒什麼大不了的。) shine (v.) 發光照耀,表現出眾。例:Bill doesn’t talk much, but he shines when he speaks with passion. (比爾話不多,但當他講話帶有熱忱時,他的表現出眾。)
  • 多莉‧芭頓 (1946- ) 為美國著名歌手、演員及慈善家,獲得「鄉村音樂女王」的頭銜,以獨特的女高音、粗俗的幽默、華麗的服飾和風騷的身姿而聞名,代表作包括經典歌曲 I Will Always Love You 的詞與曲。

Douglas MacArthur (五星上將)

111912]

“Nobody grows old by merely living a number of years. People grow old by deserting their ideals. You are as young as your faith, as old as your doubt; as young as your self-confidence, as old as your fear; as young as your hope, as old as your despair.”

— Douglas MacArthur, General

「沒有人只因活很多年而變老,人們因放棄理想而變老。你如同你的信念般年輕,如你的疑慮般年老;如同你的自信般年輕,如你的恐懼般年老;如同你的希望般年輕,如你的絕望般年老。」– 道格拉斯‧麥克阿瑟 (五星上將)

  • merely (adv.) 只是。例:She is merely a child. (她只是個孩子。) desert (v.) 丟棄,拋棄。例:The price rise cause many consumers to desert the product. (價格的抬高致使許多消費者放棄此產品。) despair (n.) 絕望。例:Talk to someone when you are in despair. (當你難過絕望時應找人談談。)
  • 麥克阿瑟 (1880-1964) 為美國著名將領,於第二次世界大戰亞洲戰區表現傑出,官至五星上將 (General of the Army),一生獲得超過 100 多枚獎勳章。