Tag Archives: 感恩 - Page 3

Albert Einstein (物理學家)

“A hundred times a day I remind myself that my inner and outer life depend on the labors of other men, living and dead, and that I must exert myself in order to give in the measure as I have received and am still receiving.”

— Albert Einstein, Physicist

「我每天提醒自己一百次,我的內在及外在生活,靠的是他人的勞力,無論他們在世或往生,而我必須非常努力,所付出的才會等同我已經得到及正在得到的。」– 愛因斯坦 (物理學家)

  • exert oneself 非常努力,用很多身心力氣。例:He exerts himself at the construction site everyday. (他每天在工地努力工作。) measure (n.) 量,程度。The proposal will give Beijing a significant measure of control over China’s infrastructure development. (此提案將讓北京政府對中國的基礎建設掌有極高的控制力。)
  • 愛因斯坦 (1879-1955) 為理論物理學家,以發現廣義相對論 (general relativity) 及光電效應最為知名,他在 1926 年得到諾貝爾物理學獎,被認作是現代物理學之父,及史上最多產的高知識分子之一。

Christiane Northrup (醫生)

“Feeling grateful or appreciative of someone or something in your life actually attracts more of the things that you appreciate and value into your life.”

— Christiane Northrup, Doctor

「感恩與欣賞生活中的某人或某事,其實會吸引更多你欣賞或看重的事物到你生命裡。」– 克莉斯汀.諾斯鲁普 (醫生)

  • grateful (adj.) 心懷感謝的。appreciate (v.) 欣賞,賞識。value (v.) 看重,重視。例:We value your opinion. (我們重視你的意見。)
  • 克莉斯汀.諾斯鲁普是美國婦科醫生,女性身心健康的提倡者,她主張身體、頭腦、心靈及情感的合諧,現為勵志演講師,她的著作已被翻譯為 24 種語言。

Gilbert K. Chesterton (作家)

“True contentment is a thing as active as agriculture. It is the power of getting out of any situation all that there is in it. It is arduous and it is rare.”

— Gilbert K. Chesterton, Writer

「真正的滿足如同務農,它是在任何一個情況下找出所有的正面因素,那是費力且不好找的。」– 吉爾伯特‧基思‧卻斯特頓 (作家)

  • arduous (adj.) 艱辛的;費力的。例:the arduous task of shoveling the snow. (鏟雪這個費力的任務)。rare (adj.) 稀少的。
  • 吉爾伯特‧基思‧卻斯特頓 (1874-1936) 是英國作家、文學評論者以及神學家,熱愛推理小說,不但致力於推廣,更親自下海撰寫推理小說,所創造最著名的角色是「布朗神父」。

Benjamin Franklin (政治家)

“Write your injuries in dust, your benefits in marble.”

— Benjamin Franklin, Statesman

「把你受的傷害寫在沙子上,把你受的恩惠刻在大理石上。」– 班傑明‧富蘭克林 (政治家)

  • benefit (n.) 好處,得利。例:You have to complete the whole program to get the full benefit. (你必須完成整個課程才能獲得所有益處。)
  • 班傑明‧富蘭克林 (1706-1790) 是美國開國元勳之一,他擅長外交,曾在英國代表殖民地發言,也擔任美國第一任駐法國大使。他也是位科學家,發現電的理論。他的思想對美國文化有深遠的影響,被譽為「第一位美國人」。

Fyodor Dostoyevsky (作家)

voice]

“Man only likes to count his troubles, but he does not count his joys.”

— Fyodor Dostoyevsky, Writer

「人們只喜歡計算他們的麻煩,不喜歡計算他們的喜悅。」– 費奧多爾‧陀思妥耶夫斯基 (作家)

  • joy (n.) 使人高興的事物。例:the joy of sharing with others (與人分享的快樂)。
  • 費奧多爾‧陀思妥耶夫斯基 (1821-1881) 是俄國作家、哲學家,重要作品有《罪與罰》、《白痴》及《卡拉馬佐夫兄弟》等小說。他的作品探討 19 世紀俄國政局動盪不安下的人類心理,對後世的哲學思想有深遠的影響。

Harold S. Kushner (猶太教士)

“People who pray for miracles usually don’t get miracles. But people who pray for courage, for strength to bear the unbearable, for the grace to remember what they have left instead of what they have lost, very often find their prayers answered. Their prayers help them tap hidden reserves of faith and courage that were not available to them before.”

— Harold S. Kushner, Rabbi

「祈求奇蹟的人,通常不會看到奇蹟,但祈求勇氣、祈求力量來忍受不能忍受的、祈求氣度來記得擁有什麼而不是失去什麼,常會發現他們的禱言得到回應,他們的禱言幫助他們找到潛藏的信心及勇氣。」– 哈洛德.庫希納 (猶太教士)

  • bear (v.) 忍受。unbearable (adj.) 無法忍受的。grace (n.) 氣度,好的風度。例:He accepted criticism with good grace. (他有風度的接受抨批。) be left / have something left 遺留下的。例:I have a few dollars left in my pocket. (我口袋裡只剩幾塊錢。) tap (v.) 使用資源。例:You should tap into the resources available to you while still in college. (你在大學時應好好利用可用的資源。) reserve (n.) 儲備。
  • 哈洛德.庫希納 (1935- ) 是美國的猶太教士,畢業於哥倫比亞大學,他擁有六個榮譽博士學位,也是位多產的作家,著有多本心靈勵志書籍,包括暢銷書《當壞事發生在好人身上》(When Bad Things Happen to Good People)。

Steve Maraboli (勵志演說家)

“It is impossible to be both grateful and depressed. Those with a grateful mindset tend to see the message in the mess. And even though life may knock them down, the grateful find reasons, if even small ones, to get up.”

— Steve Maraboli, Motivational Speaker

「一個人不可能同時感恩又感到沮喪,心存感恩的人比較可能在混亂中看到訊息。雖然有時會被生活擊倒,但感恩的人總會找到理由再站起來,即便是微小的理由。」– 史蒂夫‧馬拉博利 (勵志演說家)

  • 史蒂夫‧馬拉博利是美國的勵志演說家及作家,他的著作在全球翻譯成 25 種語言,他也在 30 多個國家發表演講,其名言在社群網站廣為流傳。