Tag Archives: 成長 - Page 4

John Ruskin (藝術評論家)

“The highest reward for man’s toil is not what he gets for it, but what he becomes by it.”

— John Ruskin, Art Critic

「努力的最大報酬不是你獲得什麼,而是你成為什麼。」– 約翰‧拉斯金 (藝術評論家)

  • toil (n.) 長時間地辛苦勞作。例:He has a comfortable life only after years of hard toil. (在辛苦多年後,他才過得舒適的生活。)
  • 約翰‧拉斯金(1819-1900)是英國維多利亞時代主要的藝術評論家之一,本身亦為天才而多產的作家,他寫作的題材包羅萬象,包括地理、神話、動物學、教育、政治、經濟等。

Ginni Rometty (執行長)

“Someone once told me growth and comfort do not coexist. And I think it’s a really good thing to remember.”

— Ginni Rometty, CEO

「有人告訴我成長與舒適無法並存,我相信這值得記住。」– 吉妮‧羅曼媞 (執行長)

  • 吉妮‧羅曼媞 (1957- ) 是 IBM 首位女主席及執行長,過去也曾經擔任 IBM 行銷、策略等副總裁職務,2002 年她協助 IBM 協商收購普華永道 IT 諮詢業務,從此被大眾所熟知。

Francois Fenelon (神學家)

“We can often do more for other men by trying to correct our own faults than by trying to correct theirs.”

— Francois Fenelon, Theologian

「藉由糾正自己而非別人的毛病,我們通常可以幫助別人更多。」– 弗朗索瓦‧芬乃倫 (神學家)

  • correct (v.) 更改,改正。 例:Feel free to correct any mistakes you find on the paper. (你可以修改任何你在文章上看到的錯誤。) fault (n.) 缺點,過錯。例:Mary’s worst fault is her arrogance. (瑪莉最大的毛病是傲慢。)
  • 弗朗索瓦‧芬乃倫(1651-1715)是法國天主教士、詩人和作家,曾任路易十四王孫的家庭教師,其著作中以小說《泰雷馬克歷險記》最為知名,書中提到反對君權的思想,倡導依法行事與注重全民意志的憲政君主制度。

Friedrich Nietzsche (哲學家)

“The growth of wisdom may be gauged exactly by the diminution of ill temper.”

— Friedrich Nietzsche, Philosopher

「乖戾脾氣的消失,可以準確地反映智慧的增長。」– 弗里德里希‧尼采 (哲學家)

  • gauge (v.) 衡量,判斷。例:An online survey was designed to gauge consumers’ attitudes. (一個用來衡量消費者態度的線上調查。) diminution (n.) 減少,縮減。例:The company suffered a diminution in revenues last year. (公司去年的營收減少。)
  • 弗里德里希‧尼采 (1844 – 1900) 是德國哲學家,對於宗教、道德、文化、哲學及科學等領域,都有批判性的著作。尼采對於後代哲學的發展影響極大,尤其是存在主義與後現代主義。

Ralph Waldo Emerson (詩人)

“Unless you try to do something beyond what you have already mastered, you will never grow.”

— Ralph Waldo Emerson, Poet

「除非嘗試你已經熟練以外的事,你絕不會成長。」– 拉爾夫‧愛默生 (詩人)

  • beyond (prep.) 超出… 的範圍。例:That subject is beyond the scope of this book. (該主題超出了這本書的含蓋範圍。) master (v.) 精通,擅長。例:He never quite mastered public speaking skills. (他從沒有真正學會公眾演說的技巧。)
  • 拉爾夫‧愛默生 (1803-1882) 為美國思想家、演說家、作家及詩人,在 19 世紀領導美國的「超驗主義」運動,主張一種理想的精神狀態會超越人的肉體經驗,對美國文化有深遠的影響。

Mia Hamm (足球員)

“Celebrate what you’ve accomplished, but raise the bar a little higher each time you succeed.”

— Mia Hamm, Soccer Player

「慶祝你的成就,但在每次成功過後把標準再拉高一點。」– 米婭‧哈姆 (足球員)

  • raise the bar 拉高標準。例:This new invention will raise the bar for the entire industry. (這項新發明將把整個產業的標準向上拉抬。)
  • 米婭‧哈姆 (1972-) 為前美國國家女子足球隊員,職涯共射進 158 顆球,曾一度是足球史上射門次數最高的紀錄保持人,她也是 2001 年和 2002 年的「世界足球小姐」。

Aldous Huxley (作家)

“There is only one corner of the universe you can be certain of improving, and that’s your own self.”

— Aldous Huxley, Writer

「這個世界只有一個地方你確定可以改進,那就是你自己。」– 阿道斯‧赫胥黎 (作家)

  • corner (n.) (遙遠的) 地區。例:I’ve gone off to work in some remote corners of the world. (我曾到世界遙遠的地方工作。) certain (adj.) 確定的。例:She felt certain that she had passed the test. (她覺得她肯定通過了考試。)
  • 阿道斯‧赫胥黎 (1894-1963) 是英國作家,以小說《美麗新世界》最為著名,他也著有散文、短篇小說、遊記、電影故事和劇本等。赫胥黎是位人文主義者,後來致力研究心靈哲學,為當代的思想家先驅及最傑出的知識分子之一。