Larry Bird (NBA 球员)

052610]

“I don’t think that once you get to one level, you can relax. You’ve got to keep pushing.”

— Larry Bird, NBA Player

「我不觉得当你到达某一个层次后,你就可以休息放松。你必须持续进步。」– 大鸟‧柏德 (NBA 球员)

  • 这里的 “once” 是指「当,一旦」,”relax” 的原意是「放松」,为动词。”you’ve got to…” 就是 “you have to…”,「你必须…」的意思。「keep + 动名词」为常用句型,”keep” 这里是「保持、持续」的意思。”push” 的原意是「推」,这里引申为「推自己,督促自己」的意思。
  • 大鸟‧柏德 (1956-) 为 NBA 1978-1992 年的明星球员,也是 1997-2000 年 NBA 印第安那溜马队 (Indiana Pacers) 的总教练,目前为溜马队篮球营运总裁 (Pacers’ President of Basketball Operations)。

相关名言

Leave a Comment