071910]
“Good ideas are not adopted automatically. They must be driven into practice with courageous patience.”
— Hyman Rickover, Admiral
「好的想法不会自动被执行,须以勇敢的耐性来实地贯彻它们。」– 海曼‧瑞克瓦 (海军将官)
- “adopt” 的原意是「采用」,中文翻成「执行」比较通顺。第二句的 “they” 在指第一句的 “good ideas”。”driven into practice” 是「导入成为实际行动」。”courageous” 的本意是「有勇气的」,字根是 “courage”「勇气」,”patience” 则是「耐心、耐性」。
- 海曼‧瑞克瓦 (1900-1986) 是前美国海军四星级上将,主导美国最初的海军核推进发展长达 30 年,被誉为「核动力海军之父」(Father of the Nuclear Navy)。
0 Comments.