George Washington (美國第一任總統)

“Be not forward, but friendly and courteous; the first to salute, hear and answer; and be not pensive when it is time to converse.”

— George Washington, The First President of the U.S.

「別過分主動,但表現得友善及有禮;做第一個打招呼、傾聽及回應的人;且在該說話時別沉思太久。」– 喬治‧華盛頓 (美國第一任總統)

  • forward (adj.) 對生人表現過度自信或友善。例:We think Mary is far too forward for a young girl. (我們覺得以年輕女孩來說,瑪莉太過主動。) courteous (adj.) 有禮貌的,尊重他人的。salute (v.) (以揮手等) 有禮的打招呼。pensive (adj.) 陷入沉思的,心事重重的。例:Bill looked pensive today. (比爾今天看來心事重重。)
  • 喬治‧華盛頓 (1732-1799) 為美國第一任總統,在美國獨立戰爭時擔任殖民地的總司令。他主持制憲會議,制定了美國憲法,被尊稱為美國「國父」。他因獲得全體選舉團的無異議支持而擔任 2 屆美國總統,任內設立許多持續至今的政策和傳統。


  1. This desugn is steller! You definitely know how to keep a resader entertained.
    Between your wit and your videos, I was almost moved to start my own blog
    (well, almost…HaHa!) Excellent job. I really enjoyed what you had to say,
    and more than that, how you presented it. Too cool!

  2. I do trust all the ideas you have introduced on your post.
    They’re really convincing and will definitely work.
    Nonetheless, the posts are too quick for starters.
    May you please prolong them a little from subsequent time?
    Thanks for the post.

Leave a Comment