The hard is what makes it great

該短片出自電影 A League of Their Own (紅粉聯盟) 男女主角的一段對話,重點在最後的台詞:The hard is what makes it great. (困難是它卓越的原因)。該片由 Tom Hanks (湯姆·漢克) 主演,劇情為 1943 年間美國成立女子職棒的故事。

Jimmy:
Taking a little day trip?
(去小旅行嗎?)

Dottie:
No, Bob and I are driving home. To Oregon.
(不,鮑勃和我要開車回家,回奧勒岡州。)

Jimmy:
You know, I really thought you were a ballplayer. (你知道嗎,我真的覺得你是優秀的球員。)

Dottie:
Well, you were wrong. (噢,你錯了。)

Jimmy:
Was I? (是嗎?)

Dottie:
Yeah. It is only a game, Jimmy. It’s only a game, and, and, I don’t need this. I have Bob; I don’t need this. At all. (嗯,吉米,那不過是場比賽,而且我不需要這些,我有鮑勃,我不需要這些,一點也不。)

Jimmy:
I, I gave away five years at the end my career to drink. Five years. And now there isn’t anything I wouldn’t give to get back any one day of it. (我把職涯的最後五年拿來喝酒,五年的時間,但現在沒有什麼是我不願意拿來交換那任何一天。)

Dottie:
Well, we’re different. (嗯,我們不一樣。)

Jimmy:
This is chicken shit, Dottie, if you want to go back to Oregon and make a hundred babies, great, I’m in no position to tell anyone how to live. But sneaking out like this… quitting, you’ll regret it for the rest of your life. Baseball is what gets inside you. It’s what lights you up, you can’t deny that. (該死… 多蒂,如果你想回奧勒岡州生一百個小孩,很好,我沒有立場告訴別人該怎麼生活。但像這樣偷偷跑走… 放棄,你這輩子都會後悔。棒球是讓你興奮的事、讓你提起精神的事,你無法否認。)

Dottie:
It just got too hard. (但它變得太困難了。)

Jimmy:
It’s supposed to be hard. If it wasn’t hard, everyone would do it. The hard is what makes it great. (本來就應該困難,如果不困難,大家都在做了,困難是它卓越的原因。)

相關名言:

Comments are closed.