Tag Archives: 勇气

Paulo Coelho (小说家)

“Be brave. Take risks. Nothing can substitute experience.”

— Paulo Coelho, Novelist

「勇敢地冒险,没有什么事能取代经验。」– 保罗‧科尔贺 (小说家)

  • 保罗‧科尔贺 (1947- ) 是巴西著名小说家,获得多项国际知名奖项,以《牧羊少年奇幻之旅》一书而世界闻名,他所出版的书籍被翻成约 38 种语言,在全球共有约 2,000 万本的销量。

Benjamin Franklin (政治家)

“Do not fear mistakes. You will know failure. Continue to reach out.”

— Benjamin Franklin, Statesman

「别害怕犯错,你将会遇见失败,续续把手伸出去。」– 班杰明‧富兰克林 (政治家)

  • reach out to somebody 展现你对别人的兴趣。例:The new manager tried to reach out to everyone. (新的经理试图和每一个人打交道。)
  • 班杰明‧富兰克林 (1706-1790) 是美国开国元勋之一,他擅长外交,曾在英国代表殖民地发言,也担任美国第一任驻法国大使。他也是位科学家,发现电的理论。他的思想对美国文化有深远的影响,被誉为「第一位美国人」。

Julius Caesar (罗马帝王)

“Cowards die many times before their deaths; the valiant never taste of death but once.”

— Julius Caesar, Roman Leader

「懦夫在死前先死了很多次,但勇敢的人只尝过一次死亡。」– 凯撒大帝 (罗马帝王)

  • coward (n.) 懦夫,胆怯者。valiant (adj.) 英勇的,非常勇敢的。例:The king’s valiant effort at the front line (君主在前线的英勇行动)。
  • 凯撒 (100 BC – 44 BC) 是罗马共和国末期的军事统帅、政治家,征服高卢全境 (现今法国),被认作是史上最杰出的军事家之一,西元前 49 年,他率军占领罗马,打败庞培,集大权于一身,实行独裁统治。
  • 注:此段话出自莎士比亚的悲剧《凯撒大帝》。

David Letterman (脱口秀主持人)

“Courage, as you might know, defines all other human behavior, and I believe – because I’ve done a little of this myself – pretending to be courageous is just as good as the real thing.”

— David Letterman, Talk Show Host

「勇气,你应该知道,定义人类所有的行为,而我相信 – 因为我自己也尝试了一点 – 假装勇敢和真的勇敢效果一样。」– 大卫·赖特曼 (脱口秀主持人)

  • 大卫·赖特曼 (1947-) 是美国脱口秀主持人、喜剧演员、电视节目制作人,担任深夜电视脱口秀节目 (Late Night/Show with David Letterman) 主持人 33 年之久,1996 年被美国 TV Guide 评为排名第 45 的电视明星。

Winston Churchill (英国首相)

“Courage is what it takes to stand up and speak; courage is also what it takes to sit down and listen.”

— Winston Churchill, British Prime Minister

「人不仅需要勇气站起来说话,也需要勇气坐下来倾听。」– 温斯顿‧邱吉尔 (英国首相)

  • 温斯顿‧邱吉尔 (1874-1965) 曾担任 2 届英国首相,因第二次世界大战领导英国而闻名。除此之外,邱吉尔也是文学家,在 1953 年获得诺贝尔文学奖。

Harold S. Kushner (犹太教士)

“People who pray for miracles usually don’t get miracles. But people who pray for courage, for strength to bear the unbearable, for the grace to remember what they have left instead of what they have lost, very often find their prayers answered. Their prayers help them tap hidden reserves of faith and courage that were not available to them before.”

— Harold S. Kushner, Rabbi

「祈求奇蹟的人,通常不会看到奇蹟,但祈求勇气、祈求力量来忍受不能忍受的、祈求气度来记得拥有什么而不是失去什么,常会发现他们的祷言得到回应,他们的祷言帮助他们找到潜藏的信心及勇气。」– 哈洛德.库希纳 (犹太教士)

  • bear (v.) 忍受。unbearable (adj.) 无法忍受的。grace (n.) 气度,好的风度。例:He accepted criticism with good grace. (他有风度的接受抨批。) be left / have something left 遗留下的。例:I have a few dollars left in my pocket. (我口袋里只剩几块钱。) tap (v.) 使用资源。例:You should tap into the resources available to you while still in college. (你在大学时应好好利用可用的资源。) reserve (n.) 储备。
  • 哈洛德.库希纳 (1935- ) 是美国的犹太教士,毕业于哥伦比亚大学,他拥有六个荣誉博士学位,也是位多产的作家,著有多本心灵励志书籍,包括畅销书《当坏事发生在好人身上》(When Bad Things Happen to Good People)。

Corra Harris (作家)

“The bravest thing you can do when you are not brave is to profess courage and act accordingly.”

— Corra Harris, Writer

「不勇敢时能做的最勇敢的事,是展现勇气并身体力行。」– 珂拉‧哈理斯 (作家)

  • profess (v.) 声称,公开表明。例:Bill decided to profess his love for Jane. (比尔决定向珍表白。) accordingly (adv.) 对应地,相应地。例:BMW is considered a top automaker, and its cars are priced accordingly. (BMW 是顶级车厂之一,其车子也依因定价。)
  • 珂拉‧哈理斯 (1869-1935) 是美国作家,著有数百篇散文及短篇故事,并在各大杂志发表一千多篇书籍评论。她另出版 19 本书,大多是小说作品,她也是位记者,是首批在第一次世界大战采访的女记者之一。