Tag Archives: 命運

Tom Ford (時裝設計師)

“I’m a believer in fate and in fulfilling your destiny. I’ve always had a kind of inner voice that I have learned to listen to.”

— Tom Ford, Fashion Designer

「我相信命運以及完成使命,我一直都有一個我學會去傾聽的內在聲音。」– 湯姆·福特 (時裝設計師)

  • 湯姆·福特 (1961- ) 曾擔任 Gucci 執行長,並在 1999 年將其由瀕臨破產邊緣打造成一個擁有 43 億美金市值的公司;後來投入電影業,導演《摯愛無盡》(A Single Man) 並獲奧斯卡提名。

Eric Allenbaugh (成功教練)

“If you don’t take charge of shaping your own destiny, others will apply their agenda to you.”

— Dr. Eric Allenbaugh, Success Coach

「你若不主動建構自己的命運,別人將會把他們的計畫加諸在你身上。」– 埃里克‧愛倫包夫博士 (成功教練)

  • take charge 主導,負責。shape (v.) 塑造,形成。apply (v.) 套用,適用。例:Information technology is applied to almost every industrial process. (資訊科技幾乎應用在每個工業程序。) agenda (n.) 準備做的事項。例:The institution has limited its research agenda to three areas. (該機構將其研究項目限制在三個領域。)
  • 埃里克‧愛倫包夫博士是美國的成功教練,他幫助個人及企業達成目標,除了提供諮詢服務,也透過出書及演講傳授成功方法。

Ella Wheeler Wilcox (詩人)

voice]

“There is no chance, no destiny, no fate, that can circumvent or hinder or control the firm resolve of a determined soul.”

— Ella Wheeler Wilcox, Poet

「沒有機會、天數、命運,可以避開、妨礙或控制一個堅定靈魂的決心。」– 艾拉‧惠勒‧威爾克斯 (詩人)

  • circumvent (v.) 避開,規避。例:They went west in order to circumvent the mountains. (他們往西走以避開山脈。) hinder (v.) 妨礙,阻礙。例:policies that hindered rather than helped the economy (阻礙而不是幫助經濟成長的政策)。resolve (n.) 決心,決定。例:Recent events strengthened his resolve to succeed. (最近發生的事加強他想成功的決心。)
  • 艾拉‧惠勒‧威爾克斯 (1850-1919) 是美國作家與詩人,「孤獨」是她最有名的作品,其中 2 句話最廣為人知:”Laugh, and the world laughs with you; Weep, and you weep alone.” (笑吧,世界隨你而笑;哭泣,只得獨自淚流。)

Edward Bulwer-Lytton (小說家)

voice]

“In life, as in whist, hope nothing from the way cards may be dealt to you. Play the cards, whatever they be, to the best of your skill.”

— Edward Bulwer-Lytton, Novelist

「人生如同牌戲,別希望可以拿到什麼樣的牌。不管拿到什麼牌,用盡你的技巧來打好牌。」– 布爾沃.李頓 (小說家)

  • whist (n.) (類似橋牌的) 惠斯特牌戲。deal (v.) 發牌。例:It’s Bill’s turn to deal. (輪到比爾發牌了。) to the best of one’s ability 盡一個人的能力。例:Please do the work to the best of your ability. (請盡你的能力來做這個工作。)
  • 布爾沃.李頓 (1803-1873) 是英國政治家、詩人、劇作家及小說家,著有一系列的暢銷小說,受到許多讀者的喜愛,也因此累積可觀的財富。他的著作以《龐貝的末日》(The Last Days of Pompeii) 最為著名。他在政界擔任過國會議員及殖民地事務大臣。

Horace Mann (教育改革者)

“Let us not be content to wait and see what will happen, but give us the determination to make the right things happen.”

— Horace Mann, Education Reformer and Politician

「別等著看會有什麼事情發生,下決心讓對的事發生。」– 賀拉斯‧曼恩 (教育改革者)

  • content (adj.) 滿足的。例:Not content with his new car, David now wants a bike. (大衛對他的新車不感到滿意,現在想要一部腳踏車。)
  • 賀拉斯‧曼恩 (1796-1859) 是美國的教育改革者,曾擔任過麻州的眾議員及參議員。曼恩認為,公共教育是把任性孩子改為良好及明智公民的最好方法,他被譽為「公眾教育運動之父」。

Ronald Reagan (美國第 40 任總統)

121712]

“I don’t believe in a fate that will fall on us no matter what we do. I do believe in a fate that will fall on us if we do nothing.”

— Ronald Reagan, 40th U.S. president

「我不相信一個不管我們做什麼都會降臨的命運,我相信一個如果我們什麼都不做會降臨的命運。」– 羅納德‧雷根 (美國第 40 任總統)

  • fate (n.) 命運。例:They too suffered the same fate. (他們也遭逢同樣的命運。) fatal (adj.) 致命的。
  • 羅納德‧雷根 (1911-2004) 為史上最受美國人民愛戴的總統之一。他在踏入政壇前為電影名星,先被選為加州州長,後來選上總統並連任成功。他對內施行自由市場資本經濟政策,讓美國經濟 成長茁壯;他對外表現強硬,反共產主義並與蘇聯展開軍備競賽,他是美國保守派象徵。

John Glenn (太空人)

012412]

“To sit back and let fate play its hand out and never influence it is not the way man was meant to operate.”

— John Glenn, Astronaut

「往後坐讓命運打完它手上的牌,從不影響它不是人應當運作的方式。」– 約翰‧格倫 (太空人)

  • sit back 往後坐,也有”放鬆”的含意。play out 打完比賽。例:Although she didn’t like the game, she played out the rest of the game. (雖然她不喜歡那比賽,她把剩下的比賽打完。) mean to 理當,應當。例:Policemen are meant to protect people. (警察理當保護人民。)
  • 約翰‧格倫 (1921- ) 為美國前戰機飛行員,後來加入 NASA 成為美國第一位環繞地球飛行的太空人,退休後他從政擔任參議員達 24 年。1998 年 77 歲的他搭乘美國發現號太空梭進入太空,成為史上飛行外太空年齡最大的人。他被選入美國太空人名人堂並被授與美國國會太空榮譽勳章。