Tag Archives: 品質

David T. Kearns (執行長)

“In the race for quality, there is no finish line.”

— David T. Kearns, CEO

「在追求品質的競賽中,那裡沒有終點。」– 大衛‧凱恩 (執行長)

  • 大衛‧凱恩 (1930-2011) 為紐約上市公司全錄公司的前執行長,任內效法日本富士全錄,採行「全面品質管制」(Total Quality Control),大幅提升公司的績效,成為美國其它企業的學習楷模。

Harry Gordon Selfridge (零售業富賈)

“Remember always that the recollection of quality remains long after the price is forgotten. Then your business will prosper by a natural process.”

— Harry Gordon Selfridge, Retail Magnet

「永遠記住,在價格被遺忘後,品質仍會留在人們心中很長一段時間,如此你的生意將自然興隆。」– 哈利‧塞爾福里 (零售業富賈)

  • recollection (n.) 記憶,回憶。例:My earliest recollections are of my brother rocking my crib. (我最早的回憶是我哥搖動我的嬰兒床。) prosper (v.) 成功,昌盛。
  • 哈利‧塞爾福里 (1856-1947) 是英國高端百貨公司 Selfridge 的創辦人,為英國當代最成功、最富有的的富賈之一。

Steve Jobs (企業家)

voice]

“My passion has been to build an enduring company where people were motivated to make great products. Everything else is secondary. Sure, it was great to make a profit, because that was what allowed you to make great products. But the products, not the profits, were the motivation. It’s a subtle difference, but it ends up meaning everything. The people you hire, who gets promoted, what you discuss in meetings.”

— Steve Jobs, Entrepreneur

「創立人們想在那製做一流產品的公司,一直是我的熱忱,其它的東西都是次要的。很肯定的,公司賺錢是很好的事,因為它讓你可以製造一流產品。然而是產品,不是利潤,才是真正的動機。這個微妙的差異,造就了所有的不同,包括你雇用的人、升遷的人,及你在會議中討論的事。」– 史蒂夫‧賈伯斯 (企業家)

  • enduring (adj.) 持久的,永恆的。例:enduring memories of the time I spent with her (與她在一起的永恆記憶。) motivate (v.) 鼓舞,激發。例:He is motivated to excel academically. (他真的想在學業表現出類拔粹。) motivation (n.) 動機。例:Escape could be his motivation for going abroad. (逃跑可能是他出國的動機。) subtle (adj.) 微妙的,隱約的。例:I felt a subtle change in her attitude. (我感到她在態度上的微妙變化。)
  • 史蒂夫‧賈伯斯 (1955-2011) 是蘋果公司創辦人、前主席及執行長,他也是華特迪士尼公司 (Walt Disney) 的前董事及最大股東。賈伯斯在商界、創新及產品設計上被譽為有遠見的先驅及天才,蘋果公司的產品革命性地改變現代科技。

賈伯斯名言 – 談品質

“Be a yardstick of quality. Some people aren’t used to an environment where excellence is expected.”

「成為品質的衡量標準,有些人不習慣於被預期傑出的環境。」

  • yardstick (n.) 是「一碼長的尺;衡量標準」如:Profit is a common yardstick of success for most businesses. (利潤是多數企業衡量成功的標準。) be used to… 是「習慣於…」,如:I’m not used to this kind of environment. (我不習慣這種環境。) “excellence is expected” 是「被預期 / 期待傑出」。

賈伯斯名言 – 談品質

“Quality is more important than quantity. One home run is much better than two doubles.”

「品質比量重要,一支全壘打比兩支二壘安打好許多。」

  • home run 是「全壘打」。double (n.) 是「二壘安打」。
  • 賈伯斯在與 BusinessWeek (商業週刊) 的記者訪談時說了這句話,解釋即便外界分析師都認為應該增加量產,他創立的 Pixar Animation (皮克斯動畫) 一年只製作一部電影,以求達到動畫、故事及科技面的最高品質,並能因此獲得最大的利潤。著名動畫電影 A Bug’s Life (蟲蟲危機)、Toy Story (玩具總動員)、Finding Nemo (海底總動員)、Cars (汽車總動員) 等皆為皮克斯動畫的作品。

Lee Iacocca (總裁)

090710]

“There’s no great mystery to satisfying your customers. Build them a quality product and treat them with respect. It’s that simple.”

— Lee Iacocca, Executive

「滿足你的顧客沒有什麼偉大的奧祕,為他們創造一個高品質產品並且尊重他們,就是那麼容易。」– 李‧艾柯卡 (總裁)

  •  “quality product” 是「高品質產品」, “treat… with respect” 是「尊重 (某人)」的意思。
  • 李‧艾柯卡 (1924- ) 是前美國克萊斯勒汽車 (Chrysler) 的執行長兼董事,後來成為主席,在 1980 年代帶領即將倒閉的克萊斯勒汽車轉虧為盈而聞名,是著名的商界能手,著有 Where Have All the Leaders Gone? (領導人都到哪裡去了?) 一書。

Jack Welch (奇異公司執行長)

“The value decade is upon us. If you can’t sell a top-quality product at the world’s lowest price, you’re going to be out of the game.”

— Jack Welch, Executive

「我們正活在價值年代裡。如果你無法以世界最低廉的價格來行銷最高品質的產品,你將會很快出局。」 — 傑克‧威爾許  (奇異公司執行長)

  • “decade” 也有「十年」的意思,這裡翻成「年代」。”upon” 是介係詞後面接名詞,這裡的用法比較特殊一點,”upon us” 是「在我們上面、降臨在我們身上」的意思。”out of the game” 就是「出局」。
  • 傑克‧韋爾許 (1935- ) 於 1981 至 2001 擔任跨國電器公司奇異 (General Electric) 的主席及執行長。財星雜誌 (Fortune) 於 1999 年稱他為 “Manager of the Century” (本世紀最佳經理)。