Tag Archives: 年老

Samuel Ullman (詩人)

“Youth is not a time of life; it is a state of mind; it is not a matter a ripe rosy cheeks, red lips and supple knees; it is a temper of will, a quality of imagination, a vigor of the emotions; it is the freshness of the deep springs of life.”

– Samuel Ullman, Poet

「年輕不是生命的一段時期,而是一種心理狀態;它不是玫瑰色的臉頰、紅潤的嘴唇或柔軟的雙膝;它是有關意志、想像力的品質、情緒的能量,它是來自生命泉源的朝氣。」– 塞繆爾.烏爾曼 (詩人)

  • 塞繆爾.烏爾曼 (1840-1924) 生於德國猶太人家庭,11 歲時移居美國,70 多歲才開始寫作,題材包括愛、自然、宗教、家庭、朋友等,其中以《青春》(Youth),亦即此名言的出處,最為知名,美國麥克阿瑟將軍生前也視其為座右銘。

Katharine Hepburn (女演員)

“I have no romantic feelings about age. Either you are interesting at any age or you are not. There is nothing particularly interesting about being old – or being young for that matter.”

— Katharine Hepburn, Actress

「我對年齡沒有不切實際的觀感,你在任何一個年齡都可以是有趣或無趣的人,年老並沒有特別有趣,而年輕亦然。」– 凱瑟琳‧霍頓‧赫本 (女演員)

  • romantic 不務實,不切實際的。例:the romantic idea of becoming rich without investment of effort (不努力就致富的不務實想法)。for that matter 某狀態也可套用在另一個情境。例:The government never cracked down on Muslims, or followers of other faiths for that matter. (政府從沒鎮壓過穆斯林教徒,或是其它宗教的信徒。)
  • 凱瑟琳‧霍頓‧赫本(1907-2003)為美國電影與戲劇界的指標性人物,近 60 年的演藝生涯橫跨數種表演類型,有「美國影壇第一夫人」美譽,4 度榮獲奧斯卡影后,被「美國電影學會」封為美國影視史上最偉大的女演員。

C.S. Lewis (小說家)

“You are never too old to set another goal or to dream a new dream.”

— C.S. Lewis, Novelist

「你絕不會年長到不能再設一個目標或擁有一個新夢想。」– 路易斯 (小說家)

  • 克利夫·斯特普爾斯·路易斯 (1898-1963) 是出生愛爾蘭的小說家,詩人及學者,曾在英國牛津大學英文系任教,以兒童文學作品《納尼亞傳奇》聞名於世。

Andy Rooney (媒體人)

“It’s paradoxical, that the idea of living a long life appeals to everyone, but the idea of getting old doesn’t appeal to anyone.”

— Andy Rooney, Broadcaster

「矛盾的是人們都想長壽,但沒有人想變老。」– 安迪·魯尼 (媒體人)

  • paradoxical (adj.) 互相矛盾的。paradox (n.)。例:The paradox is that he doesn’t know what to do with the free time that he requested. (矛盾的是他不知道怎麼運用他所要求的個人時間。) appeal (v.) 吸引。例:The idea of having many sources of income appeals to me. (擁有多個收入管道的概念吸引著我。)
  • 安迪·魯尼 (1919-2011) 是美國資深媒體人,以主持「60分鐘時事雜誌」節目 (60 Minutes) 尾段的「安迪·魯尼有話說」環節聞名,內容上至國家時政,下至生活細節,言辭幽默而又一針見血而享負盛名,共獲頒 3 個艾美獎。

Dolly Parton (歌手)

“I don’t know what the big deal is about old age. Old people who shine from the inside look 10 to 20 years younger.”

— Dolly Parton, Singer

「我不知道年老有什麼大不了的,內心散發出光輝的老人看起來年輕 10-20 歲。」– 多莉‧芭頓 (歌手)

  • big deal 用來表示你認為不是很重大的事件。例:It’s only a quiz, no big deal. (這只是小考,沒什麼大不了的。) shine (v.) 發光照耀,表現出眾。例:Bill doesn’t talk much, but he shines when he speaks with passion. (比爾話不多,但當他講話帶有熱忱時,他的表現出眾。)
  • 多莉‧芭頓 (1946- ) 為美國著名歌手、演員及慈善家,獲得「鄉村音樂女王」的頭銜,以獨特的女高音、粗俗的幽默、華麗的服飾和風騷的身姿而聞名,代表作包括經典歌曲 I Will Always Love You 的詞與曲。

Douglas MacArthur (五星上將)

111912]

“Nobody grows old by merely living a number of years. People grow old by deserting their ideals. You are as young as your faith, as old as your doubt; as young as your self-confidence, as old as your fear; as young as your hope, as old as your despair.”

— Douglas MacArthur, General

「沒有人只因活很多年而變老,人們因放棄理想而變老。你如同你的信念般年輕,如你的疑慮般年老;如同你的自信般年輕,如你的恐懼般年老;如同你的希望般年輕,如你的絕望般年老。」– 道格拉斯‧麥克阿瑟 (五星上將)

  • merely (adv.) 只是。例:She is merely a child. (她只是個孩子。) desert (v.) 丟棄,拋棄。例:The price rise cause many consumers to desert the product. (價格的抬高致使許多消費者放棄此產品。) despair (n.) 絕望。例:Talk to someone when you are in despair. (當你難過絕望時應找人談談。)
  • 麥克阿瑟 (1880-1964) 為美國著名將領,於第二次世界大戰亞洲戰區表現傑出,官至五星上將 (General of the Army),一生獲得超過 100 多枚獎勳章。

Sophia Loren (女演員)

031712]

“There is a fountain of youth: it is your mind, your talents, the creativity you bring to your life and the lives of people you love. When you learn to tap this source, you will truly have defeated age.”

— Sophia Loren, Actress

「有一個年青的泉源:它是你是心智、你的才華、你帶到你人生及你愛的人的人生之創新力。當你學會使用這個資源時,你將真的已經戰勝年老。」– 索非婭‧羅蘭 (女演員)

  • fountain (n.) 泉源,噴泉。例:The guru is really a fountain of wisdom. (這智者真的是一個智慧的泉源。) tap (v.) 使用,利用 (某種資源)。例:The professor’s knowledge and experience are there to be tapped. (教授的知識及經驗是我們可用來學習的。) age (n.) 年老。例:Some of the furniture is showing signs of age. (一些傢俱顯現老舊的跡象。)
  • 索非婭‧羅蘭 (1934- ) 為義大利著名女演員,除了奧斯卡最佳女主角獎和奧斯卡終身成就獎,她在全世界已獲得 50 個國際獎項。她在 1999 年被美國電影學會選為百年來最偉大女演員第 21 名。