Tag Archives: 心想事成

Swami Vivekananda (哲學家)

“Take up one idea. Make that one idea your life – think of it, dream of it, live on that idea. Let the brain, muscles, nerves, every part of your body, be full of that idea, and just leave every other idea alone. This is the way to success.”

– Swami Vivekananda, Philosopher

「選一個想法,讓它成為你的生命 – 想它、夢見它、使它成為生活;讓你的大腦、肌肉、神經、身體的每個部分,充斥著那個想法,然後不要有其它想法,這是成功的方式。」– 斯瓦米·維韋卡南達 (哲學家)

  • 斯瓦米·維韋卡南達 (1863-1902) 法號辨喜,是印度著名哲學家,把瑜珈及印度哲學理念帶入西方世界,1893 年在芝加哥世界宗教會議發表演說,對印度教的推廣,扮演舉足輕重的角色。

Epictetus (哲學家)

“God has entrusted me with myself. No man is free who is not master of himself. A man should so live that his happiness shall depend as little as possible on external things. The world turns aside to let any man pass who knows where he is going.”

— Epictetus, Philosopher

「上天把我的命運託付給我自己,不能掌控自己的人就沒有自由。一個人的快樂取決於外在因素愈少愈好,當他知道自己該往那走時,地球隨之彎轉讓他通行。」– 愛比克泰德 (哲學家)

  • entrust (v.) 委托,托付。例:The couple entrusted their son to me before they fled the country. (那對夫妻在逃國之前把他們的兒子交付給我。) external (adj.) 外在的。例:The medicine is for external use only. (這藥只能外用。)
  • 愛比克泰德 (AD 55 – AD135) 是希臘哲學家,他以奴隸身分出生,後來成為斯多葛派 (Stoicism) 的哲學家及教師,他的教導被他的學生編錄在 Discourses (語錄) 裡。

Orison Marden (作家)

“We lift ourselves by our thought. We climb upon our vision of ourselves. If you want to enlarge your life, you must first enlarge your thought of it and of yourself. Hold the ideal of yourself as you long to be, always everywhere.”

— Orison Marden, Writer

「我們透過想法提升自己,我們是透過自己的願景向上攀爬。若你想擴大你的人生,你必須先擴大你對人生及自己的想法。在任何時候及任何地方,將你想成為的理想中的你放在心裡。」– 奧里森‧馬登 (作家)

  • lift (v.) 拉抬。例:The victory yesterday lifted his spirit. (昨天的勝利振奮了他的精神。) enlarge (v.) 擴大,放大。例:One of the good ways to enlarge your vocabulary is to read newspaper every day. (每天讀報是增加字彙的好方法之一。) long (v.) 很想要 (特別是指不會馬上發生)。例:He longs to see her again. (他希望能再見她一面。)
  • 奧里森‧馬登 (1850-1924) 在美國哈佛大學取得醫學博士學位,後來成為成功的旅館業經營者,並成為美國 19 世紀「新思想運動」(New Thought Movement) 的著名作家。

Marianne Williamson (作家及心靈活動家)

“Every thought creates form on some level and all that our physical experience is – is a reflection of our thoughts.”

— Marianne Williamson, Author and Spiritual Activist

「每個想法都在某種程度上創造了形體,我們所有的外在經驗都是 – 我們思維的反映。」– 瑪麗安娜‧威廉森 (作家及心靈活動家)

  • physical (adj.) 肢體的,物質的。reflection (n.) 反映。例:Her behaviors are a reflection of your attitude. (她的行為反映你的態度。)
  • 瑪麗安娜‧威廉森 (1952- ) 為美國作家及心靈活動家,著有 10 本書,其中 4 本榮登《紐約時報》暢銷書排行榜,她的著作是基於一個稱為「奇蹟旅程」(A Course In Miracles) 的自我訓練,以普世的心靈力量在心理上做改變。

Laurence J. Peter (哲學家)

“The man who believes he can do it is probably right, and so is the man who believes he can’t.”

— Laurence J. Peter, Philosopher

「相信自己做得到的人很可能是對的,相信自己做不到的人也是如此。」– 勞倫斯‧彼得 (哲學家)

  • 勞倫斯‧彼得 (1919-1990) 是加拿大籍的教育學家及哲學家,以發明「彼德定律」及「層級組織學」而聞名。他的名字也被收入在《美國名人榜》、《美國科學界名人錄》和《國際名人傳記辭典》等書中。

J.P. Morgan (銀行家)

voice]

“When you expect things to happen – strangely enough – they do happen.”

— J.P. Morgan, Banker

「當你預期一件事發生 – 奇怪的是 – 它就會發生。」– 約翰‧皮爾龐特‧摩根 (銀行家)

  • strangely enough 奇怪但又是真的。例:Strangely enough, I didn’t feel very disappointed. (奇怪的是,我沒有感到很失望。)
  • 約翰‧皮爾龐特‧摩根 (1837-1913) 是美國銀行家,在美國早期金融業及工業極俱影響力。他撮合通用電力公司與湯姆遜-休士頓電力公司,合併成今日的奇異公司 (General Electric);另又合併聯邦鋼鐵、卡內基鋼鐵公司及幾家鋼鐵公司,組成今日的美國鋼鐵公司 (U.S. Steel)。

Norman Vincent Peale (牧師)

voice]

“There is a basic law that like attracts like. Negative thinking definitely attracts negative results. Conversely, if a person habitually thinks optimistically and hopefully, his positive thinking sets in motion creative forces. And success, instead of eluding him, flows toward him.”

— Norman Vincent Peale, Minister

「類似的東西互相吸引是一基本法則,負面思考必定吸引負面結果,相反的,如果一個人習慣樂觀並充滿希望地思考,他正面的思維將啟動創造性力量,成功將朝他移動,而不是躲避他。」– 諾曼‧文森特‧皮爾 (牧師)

  • conversely (v.) 相反地。例:British consumers like white eggs; conversely, American buyers prefer brown eggs. (英國消費者喜歡白蛋;相反的,美國買者較喜歡黃蛋。) set in motion 啟動一過程/程序。例:The Church set in motion the process allowing women to be priests. (教堂啟動准許女性神父的程序。) elude (adv.) 閃避,閃躲。例:The gold medal eluded her once more. (金牌又再一次離開她。)。
  • 諾曼‧文森特‧皮爾 (1898-1993) 為牧師及作家,其最有名的著作為 The Power of Positive Thinking (正面思考的力量),他是「正面思考」理論的先驅之一。