Tag Archives: 成長

Lionel Messi (足球員)

“My goal is to constantly be improving. Year after year you can grow as a player, just as in life. You can always learn something new. And sometimes in the moment you can reveal something in yourself.”

– Lionel Messi, Soccer Player

「我的目標是持續的進步,年覆一年身為球員的你會成長,就像在人生裡一樣,你永遠都可以學到新的東西,而有時候你會發現自己另一面。」- 利昂內爾·梅西 (足球員)

  • 利昂內爾·梅西 (1987- ) 為阿根廷足球頂尖球員,職業足球效力於西班牙明星隊伍巴塞隆納,橫掃多項賽事冠軍,包括 4 次歐洲冠軍聯賽冠軍,並獲得 5 屆金球獎和世界足球先生頭銜。

James Brown (歌手)

“You can take care of yourself, and God helps those who help themselves.”

– James Brown, Singer

「你可以照顧自己,上帝幫助那些幫助自己的人。」– 詹姆士·布朗 (歌手)

  • 詹姆士·布朗 (1933-2006) 為非裔美國歌手、作曲家、樂團團長及唱片製作人,他是放克音樂 (Funk) 的創始人,被尊為「靈魂樂教父」(Godfather of Soul),對 20 世紀流行音樂有著深遠的影響。

Fyodor Dostoyevsky (作家)

“Pain and suffering are always inevitable for a large intelligence and a deep heart. The really great men must, I think, have great sadness on Earth.”

– Fyodor Dostoyevsky, Writer

「痛跟苦難對智慧與心量的養成,是無可避免的。那些真正偉大的人,我覺得,一定都有很難受的經歷。」– 費奧多爾‧陀思妥耶夫斯基 (作家)

  • 費奧多爾‧陀思妥耶夫斯基 (1821-1881) 是俄國作家、哲學家,重要作品有《罪與罰》、《白痴》及《卡拉馬佐夫兄弟》等小說,其作品探討 19 世紀俄國政局動盪不安下的人類心理,對後世的哲學思想有深遠的影響。

Anaïs Nin (作家)

“The day came when the risk to remain tight in a bud was more painful than the risk it took to blossom.”

— Anaïs Nin, Author

「有一天,緊包在花蕾裡的風險,會超過開花綻放的風險。」– 艾納伊絲‧寧 (作家)

  • bud (n.) 芽,花蕾。painful (adj.) 疼痛的。例:a painful experience (一個疼痛的經驗)。blossom (v.) 開花,綻放。例:Cherry trees have just blossomed! (櫻花樹開花了!)
  • 艾納伊絲‧寧 (1903-1977) 是出生法國的美國作家,作品包括日誌、小說、論文、短篇故事、情色文學等,她勇於探索生命,是當時思想極為前衛的女性主義作家。

Jim Rohn (勵志作家)

“Don’t wish it was easier, wish you were better”

— Jim Rohn, Author

「別盼望事情更容易,盼望你是個更好的人。」– 吉姆.羅恩 (勵志作家)

  • 在假設語氣中,與事實相反時用 were 。例:I would not quit the job if I were you. (如果我是你,我不會辭職。)
  • 吉姆.羅恩 (1930-2009) 是美國企業家、作家及勵志演說家,他由窮至富的個人成長經驗,是他著作及演講的主軸,也影響個人成長領域的其他導師。

Vin Diesel (演員)

“God knows we all have demons, and we are works in progress in trying to grow into our better selves.”

— Vin Diesel, Actor

「老天爺知道我們都有恐懼,而我們都是半成品,試圖成為更好的自己。」– 馮‧迪索 (演員)

  • God knows 用來強調某事的真實性。例:God knows I don’t like math. (我真的不喜歡數學。) demon (n.) 惡魔,惡鬼。work in progress 未完成、進行一半的事物。
  • 馮‧迪索 (1967-) 出生美國紐約,為演員及電影製作人,1998 年在史帝芬·史匹柏導演的戰爭片《搶救雷恩大兵》演出後成名,其代表作為《玩命關頭》系列電影。

Peter De Vries (作家)

“Who of us is mature enough for offspring before the offspring themselves arrive? The value of marriage is not that adults produce children but that children produce adults.”

— Peter De Vries, Writer

「我們有誰在生兒育女前就成熟到可為人父母?婚姻的價值不是在於成人造就小孩,而是小孩造就成人。」– 埃德蒙·伯克 (作家)

  • mature (adj.) 成熟的。offspring (n.) 子女。
  • 彼得·德·弗里斯 (1910-1993) 是美國作家,其諷刺文學機智風趣,其著名作品有 The Tunnel of LoveThe Blood of the Lamb,得到「美國藝術暨文學學會」獎項的肯定。