Tag Archives: 挑戰

Garry Kasparov (西洋棋大師)

“Throughout my chess career I sought out new challenges, looking for things no one had done before.”

– Garry Kasparov, Chess Grandmaster

「在我的西洋棋職涯裡,我不斷找新的挑戰,尋找別人沒做過的事。」– 加里‧卡斯帕羅夫 (西洋棋大師)

  • 加里‧卡斯帕羅夫 (1963- ) 是俄羅斯籍的前西洋棋世界冠軍,在 1985 年至 2006 年間 23 次獲得世界排名第一,被廣泛認做棋史上最優秀的選手,他在退出棋壇後積極參與政治,加入俄羅斯的反對派。

Nadia Comaneci (體操選手)

“I don’t run away from a challenge because I am afraid. Instead, I run towards it because the only way to escape fear is to trample it beneath your foot.”

– Nadia Comaneci, Gymnast

「我不會因害怕而逃離挑戰,我反而會正面迎向它,因為避開害怕的唯一方法是把它踏在腳下。」– 納迪婭·埃列娜·柯曼妮奇 (體操選手)

  • 納迪婭·埃列娜·柯曼妮奇 (1961- ) 是羅馬尼亞體操選手,第一位在奧運體操獲得滿分的選手,她共拿下 5 面奧運金牌,並 3 度蟬聯歐洲錦標賽全能冠軍,有「體操皇后」的美譽。

Nick Vujicic (勵志演說家)

“The greater the struggle, the more glorious the triumph.”

— Nick Vujicic, Motivational Speaker

「 挑戰愈艱鉅,勝利愈輝煌。」– 尼克‧胡哲 (勵志演說家)

  • 尼克‧胡哲 (1982- ) 是出生澳洲的勵志演說家及作者,他出生即沒有四肢,因此年幼時在心靈、情緒及肢體上皆面臨極大的掙扎,他在接受自己於 17 歲創立非營利機構 Life Without Limbs,他的演講圍繞在殘疾、希望及人生的意義。

Arnold Bennett (小說家)

“Happiness includes chiefly the idea of satisfaction after full honest effort. No one can possibly be satisfied and no one can be happy who feels that in some paramount affairs he failed to take up the challenge of life.”

— Arnold Bennett, Novelist

「快樂主要的意含在於認真盡力後得到的滿足感,若在重大事件中逃避人生的挑戰,沒有人可能感到滿足和快樂。」– 阿諾德‧本內特 (小說家)

  • chiefly (adj.) 主要地。honest (adj.) 靠自己的 (努力)。例:He never did an honest day’s work in that job. (他在那職務中沒有靠自己努力工作一天過。) paramount (adj.) 最重要的。例:Sharpening your professional skills is of paramount importance. (磨光你的專業技能是最重要的事。)
  • 阿內德‧本涅特 (1867-1931) 為英國小說家,也是媒體及影視工作者,在第一次世界大戰期間協助英國政府做戰時的宣傳工作,他的代表著作是《老婦人的故事》。

Les Brown (勵志演說家)

“Be determined to handle any challenge in a way that will make you grow.”

— Les Brown, Motivational Speaker

「下定決心以能讓你成長的方式處理任何挑戰。」– 萊斯‧布朗 (勵志演說家)

  • determined (adj.) 下定決心的。handle (v.) 處理。
  • 萊斯‧布朗 (1945- ) 出身貧寒,但他追求成功的意志,使他成為美國現今著名的勵志演說家之一,並獲得多項演說獎項。促使人們超越平庸是他演講的主軸。

Ralph Waldo Emerson (詩人)

“When a resolute young fellow steps up to the great bully, the world, and takes him boldly by the beard, he is often surprised to find it comes off in his hand, and that it was only tied on to scare away the timid adventurers.”

— Ralph Waldo Emerson, Poet

「當一個堅決的年輕小夥子,走到惡霸、世界跟前,勇敢地去扯他鬍子,通常會驚訝地發現,鬍子脫落至他手上,它只是為了嚇走膽怯的冒險者。」– 拉爾夫‧愛默生 (詩人)

  • resolute (adj.) 堅決的,堅定的。例:to take resolute action (採取堅決的行動) bully (n.) 惡霸,欺凌他人者。這句話把 “the world” 喻為「具挑戰性」的 “bully”。tie (v.) 繫上,拴住。timid (adj.) 膽小的,膽怯的。例:a timid child (一個膽小的孩子)。
  • 拉爾夫‧愛默生 (1803-1882) 為美國思想家、演說家、作家及詩人,在 19 世紀領導美國的「超驗主義」運動,主張一種理想的精神狀態會超越人的肉體經驗,對美國文化有深遠的影響。

H. G. Wells (科幻小說家)

voice]

“The path of least resistance is the path of the loser.”

— H. G. Wells, Science Fiction Writer

「最沒阻力的道路,正是失敗者走的道路。」– 赫伯特‧喬治‧威爾斯 (科幻小說家)

  • resistance (n.) 阻力,抵抗。例:The rebels have put up strong resistance. (反抗軍發動頑強的抵抗)
  • 赫伯特‧喬治‧威爾斯 (1866-1946) 為英國作家,被稱為「科幻小說之父」,他是位多產的作家,他的寫作主題還包括歷史、政治、戰爭、現代小說及社會評論。