Tag Archives: 教育

John M. Mason (神学家)

“The aim of education should be to convert the mind into living fountain, and not a reservoir.”

— John M. Mason, Theologian

「教育的目的应是把人心转化为活的泉水,而不是贮水池。」– 约翰·梅森 (神学家)

  • aim (n.) 目的。例:The aim of the course is to equip students with basic accounting knowledge. (这堂课的目的是给予学生基本的会计概念。) convert (v.) 转化。例:The stocks can be quickly converted to cash. (这些股票可以快速换为现金。)
  • 约翰·梅森 (1770-1829) 是美国牧师及神学家,在 1810 年代担任哥伦比亚大学最古考学院 – 哥伦比亚学院院长,在 1820 年代担任私立文理学院狄金森学院 (Dickinson College) 院长。

Ann Landers (专栏作家)

“In the final analysis it is not what you do for your children but what you have taught them to do for themselves that will make them successful human beings.”

— Ann Landers, Advice Columnist

「在分析一切后的结论是,不是你为孩子做什么,而是你教他们为自己做什么,能帮助他们成为成功的人。」– 安‧兰德斯 (专栏作家)

  • 安‧兰德斯 (1918-2002) 是美国家喻户晓的笔名,其真名为 Eppie Lederer,她的 “Ask Ann Landers” 专栏接受读者来信提问生活问题,曾在北美各报纸同时刊登达 47 年之久。

Elbert Hubbard (作家)

“Where parents do too much for their children, the children will not do much for themselves.”

— Elbert Hubbard, Writer

「当父母为孩子做太多时,孩子就不会为自己做太多。」– 阿尔伯特‧哈伯德 (作家)

  • 阿尔伯特‧哈伯德 (1856-1915) 为美国作家,以短篇故事《致加西亚的信》(A Message to Garcia) 而闻名,背景为美国与西班牙战争,美国派遣一名上尉至古巴,与反叛军将领加西亚建立关系,共同抵抗西班牙,此本书已被译为 37 种语言。

Anatole France (文学家)

“The whole art of teaching is only the art of awakening the natural curiosity of young minds for the purpose of satisfying it afterwards; and curiosity itself can be vivid and wholesome only in proportion as the mind is contented and happy.”

– Anatole France, Writer

「教导的艺术,是唤醒小孩天生好奇心并在未来满足它的艺术;而好奇心本身的鲜活及益处,与内心的满足及快乐成正比。」– 阿纳托尔‧法郎士 (文学家)

  • vivid (adj.) 鲜明的,生动的。例:a vivid depiction of the event (对事件的生动描述)。wholesome (adj.) 有益身心的。例:wholesome food (有益健康的食品)。in proportion 相称,符合比例。
  • 阿纳托尔‧法郎士 (1844-1924) 为法国作家,在 1921 年获得诺贝尔文学奖,他的作品相当广泛,包括诗、故事、小说、剧本、回忆录、历史传记及批判论文,但以小说最为著名。

John Dewey (哲学家)

“The aim of education should be to teach us rather how to think, than what to think — rather to improve our minds, so as to enable us to think for ourselves, than to load the memory with the thoughts of other men.”

— John Dewey, Philosopher

「教育的目的应是教我们怎么思考,而不是该思考什么,应是改善我们的心智,好让我们能为自己思考,而不是将他人的想法装在我们的记忆里。」– 约翰‧杜威 (哲学家)

  • rather… than… 应是…而非…。例:She would rather sit alone than talking with him. (她宁可独人坐着也不愿和他说话。) enable (v.) 使能够。load (v.) 装载。例:The ship is loaded with explosives. (这船上装满炸药。)
  • 约翰‧杜威 (1859-1952) 为美国著名哲学家、心理学家及教育改革者,实用主义哲学的代表人物。他在教育领域的著作最为知名,但他也有逻辑、民主、道德、艺术、自然等不同领域之著作。

Booker T. Washington (教育家)

“Few things can help an individual more than to place responsibility on him, and to let him know that you trust him.”

— Booker T. Washington, Educator

「把责任放在一个人身上,并让他知道你相信他,通常能为一个人带来莫大的帮助。」– 布克‧华盛顿 (教育家)

  • 布克‧华盛顿 (1856-1915) 为美国早期的黑人领袖,他筹集资金在美国南方建立数以千计的学校。他促进美国黑人与白人间的和谐关系,获得一些白人权贵的支持,具有举足轻重的政治地位。

Edward James Olmos (演员)

“Education is the vaccine for violence.”

— Edward James Olmos, Actor

「教育是预防暴力的疫苗。」– 爱德华‧詹姆斯‧奥莫斯 (演员)

  • vaccine (n.) 疫苗。例:Efforts are under way to develop a vaccine to fight Ebola. (人们已在努力研发对抗伊波拉的疫苗。)
  • 爱德华‧詹姆斯‧奥莫斯 (1947- ) 是墨西哥裔的美国著名演员及导演,在电视影集《星际大争霸》及《迈阿密风云》,电影《哭泣的玫瑰》及《银翼杀手》中扮演要角。