Tag Archives: 暴力

Edward James Olmos (演員)

“Education is the vaccine for violence.”

— Edward James Olmos, Actor

「教育是預防暴力的疫苗。」– 愛德華‧詹姆斯‧奧莫斯 (演員)

  • vaccine (n.) 疫苗。例:Efforts are under way to develop a vaccine to fight Ebola. (人們已在努力研發對抗伊波拉的疫苗。)
  • 愛德華‧詹姆斯‧奧莫斯 (1947- ) 是墨西哥裔的美國著名演員及導演,在電視影集《星際大爭霸》及《邁阿密風雲》,電影《哭泣的玫瑰》及《銀翼殺手》中扮演要角。

Kingman Brewster Jr. (教育家)

“There is no lasting hope in violence, only temporary relief from hopelessness.”

— Kingman Brewster Jr., Educator

「暴力不能帶來永恆的希望,只能暫時讓人脫離絕望。」– 金曼‧艾西莫夫 (教育家)

  • relief (n.) 減輕,緩解。例:The air conditioner provided some relief from the terrible heat outside. (在炙熱的天氣下,室內的冷氣讓人感覺舒服一些。)
  • 金曼‧布魯斯達 (1919-1988) 教育家和外交官,曾擔任美國耶魯大學校長、美國駐英國大使。他曾公開反對美國介入越戰,律師出身的他著有《反壟斷和美國的國外商業》及《國際交易與關係法》。

Hillary Clinton (美國國務卿)

101512]

“Dignity does not come from avenging insults, especially with violence.”

— Hillary Clinton, United States Secretary of State

「尊嚴不是來自受屈辱後採取報復行為,特別是使用暴力。」– 希拉蕊‧柯林頓 (美國國務卿)

  • dignity (n.) 莊嚴,尊嚴。例:Euthanasia allows patients to die with dignity. (安樂死讓病人有尊嚴的死亡。) avenge (v.) 報復,報復。例:He wants to avenge his father’s death. (他想為父親報仇。) insult (n.) 侮辱,羞辱。例:This question is so simple that it’s an insult to my intelligence. (這問題如此簡單,簡直是在侮辱我智商。)
  • 希拉蕊‧柯林頓 (1947- ) 她是美國第 42 任總統比爾柯林頓的妻子,畢業於耶魯大學法律系,曾擔任美國紐約州參議員,目前擔任美國總統歐巴馬政權下的美國國務卿。
  • 先前影片《天真穆斯林》因內容侮辱回教徒,掀起中東地區激烈抗的議風潮及暴力行為,希拉蕊對此做了此回應。