Tag Archives: 渴望

Bobby Unser (賽車手)

“Desire! That’s the one secret of every man’s career. Not education. Not being born with hidden talents. Desire.”

— Bobby Unser, Automobile Racer

「渴望!那是每個人在職場成功的祕密,不是教育程度,不是與生俱來的潛在才華,是渴望。」– 包比‧安瑟爾 (賽車手)

  • 包比‧安瑟爾 (1934- ) 是美國賽車手,曾多次拿下冠軍頭銜,包括 3 個「印第安納波利斯500」冠軍 (Indianapolis 500),2 個美國汽車俱樂部國家冠軍 (USAC National Champion),及 1 個「國際賽車冠軍」(International Race of Champions)。

Aeschylus (悲劇作家)

“When a man’s willing and eager the gods join in.”

— Aeschylus, Tragedian

「當一個人願意並渴望,神也會加入幫助他。」– 埃斯庫羅斯 (悲劇作家)

  • willing (adj.) 準備好要做某事。例:Mary said she is willing to help. (瑪莉說她願意幫忙。)
  • 埃斯庫羅斯 (BC 525- BC 456) 是古希臘悲劇詩人,有「悲劇之父」的美譽,作品之一《波斯人》紀錄了當時的波斯希臘戰爭,他的語言、風格,和使用的希臘神話故事深深影響後人。

Eric Hoffer (社會學作者)

“It sometimes seems that intense desire creates not only its own opportunities, but its own talents.”

— Eric Hoffer, Social Writer

「好像有時強烈的渴望不但創造自己的機會,還創造了自己的天才。」– 艾利克‧賀佛爾 (社會學作者)

  • intense (adj.) 強烈的,劇烈的。例:The soldiers were exhausted after the intense training. (士兵們在經過劇烈訓練後感到精疲力竭。)
  • 艾利克‧賀佛爾 (1902-1983) 為美國社會學作者,他有 10 本著作,題材以政治現象、社會心理學為主,其中《狂熱份子》(The True Believer)被視為經典,他在 1983 年獲得「總統自由勳章」。

Les Brown (勵志演說家)

brown]

“Wanting something is not enough. You must hunger for it. Your motivation must be absolutely compelling in order to overcome the obstacles that will invariably come your way.”

— Les Brown, Motivational speaker

「想要一件事還不夠,你必須對它感到飢渴,你的動機必須夠強烈,才能克服勢必出現在你面前的難題。」– 萊斯‧布朗 (勵志演說家)

  • compelling (adj.) 令人激動的,使人信服的。例:a compelling reason to win the game. (一個必須贏得比賽的強烈理由);compel (v.) 迫使,逼迫。例:The general manager felt compelled to resign because of the loss suffered by the company. (總經理覺得他必須為公司的虧損辭職。) invariably (adv.) 始終不變地,永遠如此地。例:Bill is invariably late. (比爾總是遲到。) variable (adj.) 會改變的。obstacle (n.) 障礙,困難。
  • 萊斯‧布朗 (1945- ) 出身貧寒,但他追求成功的意志,使他成為美國現今著名的勵志演說家之一,並獲得多項演說獎項。促使人們超越平庸是他演講的主軸。

Paulo Coelho (小說家)

voice]

“When a person really desires something, all the universe conspires to help that person to realize his dream.”

— Paulo Coelho, Novelist

「當一個人真的渴望某樣東西時,全宇宙會協力幫助那人實現他的夢想。」– 保羅‧科爾賀 (小說家)

  • universe (n.) 宇宙。conspire (v.) 共謀,密謀。例:Bill felt that everyone in the office was conspiring against him. (比爾覺得辦公室所有的人都在密謀與他作對。)
  • 保羅‧科爾賀 (1947- ) 是巴西著名小說家,獲得多項國際知名獎項,以《牧羊少年奇幻之旅》一書而世界聞名。

Paul J. Meyer (勵志講師)

041612]

“Whatever you vividly imagine, ardently desire, sincerely believe, and enthusiastically act upon must inevitably come to pass.”

— Paul J. Meyer, Motivational Coach

「你生動的想像、熱烈的渴望、由衷的相信、及熱情的採取行動的事,必將無可避免的發生。」– 保羅‧美亞 (勵志講師)

  • vividly (adv.) 生動地,鮮明地;vivid (adj.)。ardently (adv.) 熱烈地;ardent (adj.)。例:an ardent supporter of Barack Obama (歐巴馬的熱衷支持者)。act upon 依… 採取行動。例:I am acting upon her suggestions. (我依她的建議行事。) inevitably (adv.) 無可避免地,必然地。例:That decision will inevitably lead to failure. (那個決定必然將導致失敗。) come to pass 發生。例:When do you think all these good things will come to pass? (你認為這所有的好事將何時發生?)
  • 保羅‧美亞 (1928-2009) 在 1960 年成立 Success Motivation Institute (成功勵志機構),旨在激發人們發展最大潛能,他的教育體系已擴展至全世界 60 個國家,翻成 26 種語言

Mario Andretti (賽車手)

011012]

“Desire is the key to motivation, but it’s determination and commitment to an unrelenting pursuit of your goal – a commitment to excellence – that will enable you to attain the success you seek.”

— Mario Andretti, Race Car Driver

「渴望是產生動機的關鍵,但決心及投入在對目標永不停止的追求 – 投入於卓越 – 才能讓你得到你所追求的成功。」– 馬里奧‧安德烈蒂 (賽車手)

  • motivation (n.) 是「動機,激發」,如:What she lacks is motivation to succeed. (她缺乏的是想成功的動機。)  commitment to… 是「投入/努力於…」,如:Jason’s commitment to work impressed everyone. (Jason 對工作的投入讓每個人印象深刻。) unrelenting (adj.) 是「不停止的」。enable (v.) 是「使能夠」。”-” 為英文的括號,所以 “but it’s determination and commitment to an unrelenting pursuit of your goal that will enable you to attain the success you seek.” 也是通順的。
  • 馬里奧‧安德烈蒂 (1940- ) 為出生義大利的美國賽車手,曾 3 度被封為美國的 Driver of the Year,他是唯一一位同時獲得 Daytona 500、Indy 500 及 F1 世界冠軍頭銜的賽車手。