Tag Archives: 溝通

James McBride (作家)

“Writing for me is cutting out the fat and getting to the meaning.”

– James McBride, Writer

「寫作對我而言是去掉累贅的字,直接傳達意思。」– 詹姆士‧麥克布萊德 (作家)

  • 詹姆士‧麥克布萊德 (1957- ) 是美國作家,曾為《華盛頓郵報》、《紐約時報》等多家知名媒體撰稿,其回憶錄《水的顏色》被視為美國經典文學,其小說 The Good Lord Bird 則在 2013 年獲美國國家圖書獎。

John C. Maxwell (領導力專家)

“People may hear your words, but they feel your attitude.”

— John C. Maxwell, Leadership Author

「人們可以聽到你說的話,但他們也能感受你的態度。」– 約翰‧麥斯威爾 (領導力專家)

  • 約翰‧麥斯威爾 (1947- ) 是美國作家、演講家、牧師,撰寫了超過 60 本書,主要專注於領導力,暢銷著作為《領導力21法則》《從內做起:發展自己的領導力》及《領袖21特質》。

William Jennings Bryan (從政者)

“Eloquent speech is not from lip to ear, but rather from heart to heart.”

— William Jennings Bryan, Politician

「在有說服力的演講,訊息的傳遞不是由口到耳,而是由心到心。」– 威廉‧詹寧斯‧布萊恩 (從政者)

  • eloquent (adj.) 口才好,有說服力的。例:Mary Simpson, the leader of the opposition party, is quite eloquent. (反對黨領袖瑪莉辛普森的口才很好。)
  • 威廉‧詹寧斯‧布萊恩 (1860-1925) 為美國第 41 任國務卿,曾 3 度代表民主黨參選總統,他的辯才無礙,以及對於對平民百姓道德的信任,讓他贏得「偉大平民」(The Great Commoner) 的美名。

Henry Van Dyke (神職人員)

“Use what talents you possess: The woods would be very silent if no birds sang there except those that sang best.”

— Henry Van Dyke, Clergyman

「發揮你的才華:若只有聲音最悅耳的鳥兒在歌唱,樹林會非常安靜。」– 亨利‧戴克 (神職人員)

  • possess (v.) 擁有 (某特質或能力)。例:He claims to possess the power to predict the future. (他聲稱擁有預測未來的能力。)
  • 亨利‧戴克 (1852-1933) 美國作家、教育家及傳道士,畢業於普林斯頓大學神學院,曾在該校擔任英文文學教授,入選榮譽組織「美國藝術暨文學學會」,他著有詩、散文、短篇故事,以及第一本長老教會祈禱書。

John Stuart Mill (作家)

“There is always hope when people are forced to listen to both sides.”

— John Stuart Mill, Philosopher

「當人們被迫傾聽雙方說詞,便有希望解決爭端。」– 梅戈.格林菲德 (作家)

  • force (v.) 強迫,被迫。例:You have to force yourself to get up early tomorrow. (你明天得強迫自己早起。)
  • 約翰.斯圖爾特.密爾 (1806-1873) 是英國著名哲學家,對現代社會、政治及經濟理論有重要貢獻,被譽為「十九世紀英語系國家最具影響力的哲學家」,所著的《論自由》訂定自由主義的根本道德基礎。

Po Bronson (作家)

“As I get older, I’ve learned to listen to people rather than accuse them of things.”

— Po Bronson, Writer

「隨著年紀增長,我學會傾聽而不是怪罪他人。」– 波.布朗森 (作家)

  • accuse (v.) 責難,控訴。例:She accused me of lying. (她指控我說謊。)
  • 波.布朗森 (1964- ) 是美國記者及作家,曾在《紐約時報》服務,對矽谷高科技產業有深入的研究。他的著作類別廣泛,包括金融業諷刺小說,及職涯規劃、親子教養等非小說文學。

Stephen Covey (勵志作家)

“If I were to summarize in one sentence the single most important principle I have learned in the field of interpersonal relations, it would be this: Seek first to understand, then to be understood. This principle is the key to effective interpersonal communication.”

— Stephen Covey, Author

「如果我要以一句話總結我在人際關係領域裡學到的最重要原則,它就是:先求了解對方,再求被對方了解。這個原則是有效人際溝通的關鍵。」– 史蒂芬‧柯維 (勵志作家)

  • summarize (v.) 總結,歸納。例:The abstract summarizes the main ideas in the paper. (摘要總結了論文的重點。)
  • 史蒂芬‧柯維 (1932-2012) 擁有美國哈佛大學 MBA 學位,是全球暢銷書 The Seven Habits of Highly Effective People (與成功有約) 的作者,此書在全世界翻成 38 種語言,已售出超過 1500 萬冊。