Tag Archives: 沟通

James McBride (作家)

“Writing for me is cutting out the fat and getting to the meaning.”

– James McBride, Writer

「写作对我而言是去掉累赘的字,直接传达意思。」– 詹姆士‧麦克布莱德 (作家)

  • 詹姆士‧麦克布莱德 (1957- ) 是美国作家,曾为《华盛顿邮报》、《纽约时报》等多家知名媒体撰稿,其回忆录《水的颜色》被视为美国经典文学,其小说 The Good Lord Bird 则在 2013 年获美国国家图书奖。

John C. Maxwell (领导力专家)

“People may hear your words, but they feel your attitude.”

— John C. Maxwell, Leadership Author

「人们可以听到你说的话,但他们也能感受你的态度。」– 约翰‧麦斯威尔 (领导力专家)

  • 约翰‧麦斯威尔 (1947- ) 是美国作家、演讲家、牧师,撰写了超过 60 本书,主要专注于领导力,畅销著作为《领导力21法则》《从内做起:发展自己的领导力》及《领袖21特质》。

William Jennings Bryan (从政者)

“Eloquent speech is not from lip to ear, but rather from heart to heart.”

— William Jennings Bryan, Politician

「在有说服力的演讲,讯息的传递不是由口到耳,而是由心到心。」– 威廉‧詹宁斯‧布莱恩 (从政者)

  • eloquent (adj.) 口才好,有说服力的。例:Mary Simpson, the leader of the opposition party, is quite eloquent. (反对党领袖玛莉辛普森的口才很好。)
  • 威廉‧詹宁斯‧布莱恩 (1860-1925) 为美国第 41 任国务卿,曾 3 度代表民主党参选总统,他的辩才无碍,以及对于对平民百姓道德的信任,让他赢得「伟大平民」(The Great Commoner) 的美名。

Henry Van Dyke (神职人员)

“Use what talents you possess: The woods would be very silent if no birds sang there except those that sang best.”

— Henry Van Dyke, Clergyman

「发挥你的才华:若只有声音最悦耳的鸟儿在歌唱,树林会非常安静。」– 亨利‧戴克 (神职人员)

  • possess (v.) 拥有 (某特质或能力)。例:He claims to possess the power to predict the future. (他声称拥有预测未来的能力。)
  • 亨利‧戴克 (1852-1933) 美国作家、教育家及传道士,毕业于普林斯顿大学神学院,曾在该校担任英文文学教授,入选荣誉组织「美国艺术暨文学学会」,他著有诗、散文、短篇故事,以及第一本长老教会祈祷书。

John Stuart Mill (作家)

“There is always hope when people are forced to listen to both sides.”

— John Stuart Mill, Philosopher

「当人们被迫倾听双方说词,便有希望解决争端。」– 梅戈.格林菲德 (作家)

  • force (v.) 强迫,被迫。例:You have to force yourself to get up early tomorrow. (你明天得强迫自己早起。)
  • 约翰.斯图尔特.密尔 (1806-1873) 是英国著名哲学家,对现代社会、政治及经济理论有重要贡献,被誉为「十九世纪英语系国家最具影响力的哲学家」,所著的《论自由》订定自由主义的根本道德基础。

Po Bronson (作家)

“As I get older, I’ve learned to listen to people rather than accuse them of things.”

— Po Bronson, Writer

「随着年纪增长,我学会倾听而不是怪罪他人。」– 波.布朗森 (作家)

  • accuse (v.) 责难,控诉。例:She accused me of lying. (她指控我说谎。)
  • 波.布朗森 (1964- ) 是美国记者及作家,曾在《纽约时报》服务,对矽谷高科技产业有深入的研究。他的著作类别广泛,包括金融业讽刺小说,及职涯规划、亲子教养等非小说文学。

Stephen Covey (励志作家)

“If I were to summarize in one sentence the single most important principle I have learned in the field of interpersonal relations, it would be this: Seek first to understand, then to be understood. This principle is the key to effective interpersonal communication.”

— Stephen Covey, Author

「如果我要以一句话总结我在人际关系领域里学到的最重要原则,它就是:先求了解对方,再求被对方了解。这个原则是有效人际沟通的关键。」– 史蒂芬‧柯维 (励志作家)

  • summarize (v.) 总结,归纳。例:The abstract summarizes the main ideas in the paper. (摘要总结了论文的重点。)
  • 史蒂芬‧柯维 (1932-2012) 拥有美国哈佛大学 MBA 学位,是全球畅销书 The Seven Habits of Highly Effective People (与成功有约) 的作者,此书在全世界翻成 38 种语言,已售出超过 1500 万册。