Tag Archives: 潛意識

Earl Nightingale (勵志演說家)

“Whatever we plant in our subconscious mind and nourish with repetition and emotion will one day become a reality.”

— Earl Nightingale, Motivational Speaker

「所有我們在潛意識植入的想法,透過反覆回想及情感的滋潤,有一天將成為事實。」– 厄爾‧南丁格爾 (勵志演說家)

  • 厄爾‧南丁格爾 (1921-1989) 是美國著名的勵志演說家及作家,也是前知名的廣播節目主持人,被譽為「個人成長系主任」(Dean of Personal Development)。

Joyce Brothers (心理學家)

08202]

“Trust your hunches. They’re usually based on facts filed away just below the conscious level.”

— Joyce Brothers, Psychologist

「相信你的直覺,它通常是基於儲存在意識底下的事實。」– 喬伊絲‧布爾斯 (心理學家)

  • hunch (n.) 直覺,預感。例:I have a hunch that he is gong to call. (我有預感他會打來。) file (v.) 歸檔,儲存。例:The documents were filed away for future use. (那些文件已收藏起來供以後使用。) conscious (adj.) 有意識的,顯意識的;subconscious (adj.) 潛意識的。
  • 喬伊絲‧布爾斯 (1927-2013) 為美國心理學家,她開創在電視上提供心理諮詢的先例,並在全國發行的報紙回答讀者問題長達 40 年之久。

Johann Wolfgang von Goethe (作家)

“Before you can do something, you must first be something.”

— Johann Wolfgang von Goethe, Writer

「在你能做某件事以前,你必需先成為那種人。」– 約翰‧沃爾夫岡‧馮‧歌德 (作家)

  • “must”「必需」是助動詞,因此後面接 be 動詞原形。歌德 (1749-1832) 是德國人,為德國重要文學家及西方主要思想家之一,他的作品含蓋詩、戲劇、文學、神學、及科學著作,包括小說 The Sorrows of Young Werther (少年維特的煩惱)。他也是博學家,著有 Theory of Colours (色彩理論),而他對動植物的觀念也影響了後世的自然學家達爾文。
  • 解讀:「富爸爸窮爸爸」作者羅伯特‧清崎曾提過 Be – Do – Have 的觀念:在你能擁有某東西以前,你得先有某些行為,而在你能做那些行為前,你得先成為那樣的人。所以,他的書並非著墨太多在使人致富的方法,而是旨在改變一個人的思考及觀念。「祕密」講師 Bob Proctor 提到:當一個人的思想到位,action (行動) 變得 automatic (自動的),一個人自然會去執行能使他成功的動作。

Earl Nightingale (勵志演說家)

“The more intensely we feel about an idea or a goal, the more assuredly the idea, buried deep in our subconscious, will direct us along the path to its fulfillment.”

— Earl Nightingale, Motivational speaker

「我們對一個想法或目標感覺愈強烈,那個想法愈確定,深植於我們的潛意識裡,將會在實現它的途徑上引領我們。」– 厄爾‧南丁格爾 (勵志演說家)

  • “intensely” 是「強烈地」,為副詞。”assuredly” 是「確定地;一定地」,為副詞。”bury” 是「埋藏」,為動詞。”fulfillment” 是「實現」,為名詞。
  • 厄爾‧南丁格爾 (1921-1989) 是美國著名的勵志演說家及作者,也是前知名的廣播電台主持人,被譽為 “Dean of Personal Development” (個人成長系主任)。
  • 解讀:這句話提到運用潛意識力量的重點 – 願景必需讓你在情緒上受到感動 (emotionally involved),而不是只有 “想”。

Napoleon Hill (勵志作家)

“Fortunes gravitate to men whose minds have been prepared to attract them, just as surely as water gravitates to the ocean.”

— Napoleon Hill (勵志作家)

「財富流向心裡準備好吸引它們的人,就如同水肯定會流向大海般。」– 拿破崙‧希爾 (勵志作家)

  • “gravitate” 是「吸引;移向」,為動詞;”gravitation” 則是「引力」,為名詞;”gravity” 則是「地心引力」。”attract” 是「吸引」,為動詞。
  • 拿破崙‧希爾 (1883-1970) 為美國最早的成功勵志作家之一,並在 1933-36 年擔任小羅斯福總統的顧問。他的著名代表作 Think and Grow Rich (思考致富) 為史上最暢銷的書本之一。”What the mind of man can conceive and believe, it can achieve.” (人內心所能構思及相信的,它就能達成。) 為他的代表名言。

Napolean Hill (勵志作家)

060910]

“All achievements, all earned riches, have their beginning in an idea.”

— Napolean Hill, Motivational writer

「所有的成就,所有賺得的財富,起初都是由一個想法開始。」– 拿破崙‧希爾 (勵志作家)

  • “achievement” 是「成就、功績」。”earned” 是 “earn” 的過去分詞,這裡當形容詞用,修飾後面的名詞 “riches”「財富、財產」。
  • 拿破崙‧希爾 (1883-1970) 是美國早期的成功、勵志作家,Think and Grow Rich (思考致富) 為其著名的代表作。