Tag Archives: 環境

Norman Vincent Peale (牧師)

“If you want things to be different, perhaps the answer is to become different yourself.”

— Norman Vincent Peale, Minister

「如果你希望周遭環境改變,答案或許是讓自己成為不同的人。」– 諾曼‧文森特‧皮爾 (牧師)

  • 諾曼‧文森特‧皮爾 (1898-1993) 為牧師及作家,其最有名的著作為 The Power of Positive Thinking (正面思考的力量),他是「正面思考」理論的先驅之一。

Ralph Waldo Emerson (詩人)

“It is a lesson which all history teaches the wise, to put trust in ideas and not in circumstance.”

— Ralph Waldo Emerson, Poet

「所有的歷史都教智者一件事,就是對想法而非環境保持信心。」– 拉爾夫‧愛默生 (詩人)

  • the wise 有智慧的人。circumstance (n.) 環境。例:What would you suggest in this circumstances? (在這個情勢下你會怎麼建議?)
  • 拉爾夫‧愛默生 (1803-1882) 為美國思想家、演說家、作家及詩人,在 19 世紀領導美國的「超驗主義」運動,主張一種理想的精神狀態會超越人的肉體經驗,對美國文化有深遠的影響。

Martha Washington (美國第一夫人)

“I am determined to be cheerful and happy in whatever situation I may find myself. For I have learned that the greater part of our misery or unhappiness is determined not by our circumstance but by our disposition.”

— Martha Washington, First Lady of the United States

「我決定在每個情境中保持愉悅與快樂,因為我已學到,我們大部份的不快樂及不幸都不是取決於環境,而是我們的人格特質。」– 馬莎‧華盛頓 (美國第一夫人)

  • misery (n.) 不幸,悲慘。例:The job has made her life a misery. (這份工作使她的生活變得悲慘。) disposition (n.) 人格特質。例:Jenny is of a nervous disposition. (珍妮是容易緊張的人。)
  • 馬莎‧華盛頓 (1731-1802) 是美國首任總統喬治‧華盛頓的妻子。她在美國費城舉辦了許多盛大的派對,招待歐洲各國政府外交官,因好客與熱情而被認為是美國最好客的女主人。

Stephen Covey (勵志作家)

“I am not a product of my circumstances. I am a product of my decisions.”

— Stephen Covey, Author

「我不是環境的產物,而是我決定的產物。」– 史蒂芬‧柯維 (勵志作家)

  • product (n.) 產物,結果。例:The report was the product of many months’ research. (這份報告是好幾個月研究後的結果。) circumstance (n.) 環境,情勢。
  • 史蒂芬‧柯維 (1932- ) 擁有美國哈佛大學 MBA 學位,是暢銷書 The Seven Habits of Highly Effective People (與成功有約) 的作者,此書在全世界翻成 38 種語言,已售出超過 1500 萬冊。

Samuel Lover (作家)

voice]

“Circumstances are the rulers of the weak; they are but the instruments of the wise.”

— Samuel Lover, Writer

「環境控制弱者,但它卻是智者的工具。」– 山姆‧勒夫爾 (作家)

  • instrument (n.) 工具,方法。例:earthquake-detecting instruments (感應地震的工具)。
  • 山姆‧勒夫爾 (1797-1868) 出生於愛爾蘭,集作曲家、小說家及畫家於一身,他擅長人像繪畫,所創作的歌曲能深入人心,文學作品則確切反應愛爾蘭當代的風俗民情。

Benjamin Disraeli (英國首相)

voice]

“Man is not the creature of circumstances, circumstances are the creatures of man. We are free agents, and man is more powerful than matter.”

— Benjamin Disraeli, British Prime Minister

「人不是環境的產物,環境是人的產物。我們可以自由行動,人的力量比物質還大。」– 班傑明‧迪斯雷利 (英國首相)

  • creature (n.) 生物,產物。例:The head tax was a creature of the U.S. Government. (人頭稅是美國政府的產物。) agent (n.) 動力,起因。例:New technologies are the chief agents of change. (新科技是造成改變的主要動力。)
  • 班傑明‧迪斯雷利 (1804-1881) 在英國政府服務長達 30 年,曾擔任英國財政大臣及英國首相,任內協助英國將蘇伊士運河及印度納入掌控,且對於英國保守黨的成立也有舉足輕重的地位。此外,他也是多產的作家,著有一系列的愛情及政治小說。

Arnold Schwarzenegger (演員)

voice]

“My hair was pulled. I was hit with belts. So was the kid next door. It was just the way it was. Many of the children I’ve seen were broken by their parents, which was the German-Austrian mentality. They didn’t want to create an individual. It was all about conforming. I was one who did not conform, and whose will could not be broken. Therefore, I became a rebel. Every time I got hit, and every time someone said, ‘you can’t do this,’ I said, ‘this is not going to be for much longer, because I’m going to move out of here. I want to be rich. I want to be somebody.'”

— Arnold Schwarzenegger, Actor

「我的頭髮被拉扯,我被皮帶抽打,隔壁家的孩子也是這樣,當時就是這種樣子,我見到許多孩子都被他們的父母摧毀,那是當時德國及奧國人的心態,他們不想創造獨特的個人,而是都要求順從,我是那個不順從的人,且意志不會被摧毀。因此,我成為一個叛逆者,每次我被打時,每次有人說,『你不能這麼做』,我會說,『這種情形不會持續太久,因為我將搬離這裡,我想變得富有,我想成為一個重要的人。』」– 阿諾‧史瓦辛格 (演員)

  • mentality (n.) (錯誤的) 心態,心理。例:I don’t understand the mentality of the people who carried out this kind of violence. (我不能了解執行此暴力行為的人的心理。) conform (v.) 順從,遵照。例:All new buildings must conform with the city development plan. (所有的新建築都必須遵照都市發展計畫。) rebel (n.) 反抗者。叛逆者。例:Katherine was a bit of a rebel when she was a teenager. (凱瑟琳在青少年時有一點叛逆。)
  • 阿諾‧史瓦辛格 (1947- ) 為出生奧地利的健美先生、演員,並在 2003-2011 年間兩度選上美國加州州長。他曾 7 次贏得健美比賽的奧林匹亞先生 (Mr.Olympia),電影《魔鬼終結者》(Terminator) 是他所主演最知名的電影之一。