Tag Archives: 生气

Friedrich Nietzsche (哲学家)

“The growth of wisdom may be gauged exactly by the diminution of ill temper.”

— Friedrich Nietzsche, Philosopher

「乖戾脾气的消失,可以准确地反映智慧的增长。」– 弗里德里希‧尼采 (哲学家)

  • gauge (v.) 衡量,判断。例:An online survey was designed to gauge consumers’ attitudes. (一个用来衡量消费者态度的线上调查。) diminution (n.) 减少,缩减。例:The company suffered a diminution in revenues last year. (公司去年的营收减少。)
  • 弗里德里希‧尼采 (1844 – 1900) 是德国哲学家,对于宗教、道德、文化、哲学及科学等领域,都有批判性的著作。尼采对于后代哲学的发展影响极大,尤其是存在主义与后现代主义。

Stuart Wilde (励志作家)

010313]

“You can’t get a pay raise when you’re angry. People will react to the negative energy and will resist you.”

— Stuart Wilde, Self-Help Author

「你生气时无法获得加薪,人们将对负面能量做回应并抗拒你。」– 史都华‧韦尔德 (励志作家)

  • resist (v.) 抗拒,反抗。例:He can’t resist the temptation. (他无法抗拒诱惑。)
  • 史都华‧韦尔德 (1946- ) 是英国作家,以玄学、个人能力提升及精神励志书藉闻名,除了著有 20 本书,他也是位励志演说家及音乐制作人。

Benjamin Franklin (政治家)

110411]

“Anger is never without a reason, but seldom with a good one.”

— Benjamin Franklin, Inventor

「生气从未没有理由,但很少是好的理由。」– 班杰明‧富兰克林 (政治家)

  • reason (n.) 是「原因,理由」。seldom (adv.) 是「很少,几乎从不」,如:I seldom saw her so angry. (我很少看到她那么生气。)
  • 富兰克林 (1706-1790) 是美国开国元勋之一;也是著名的科学家,他发现了电的理论,也是外交家,担任美国第一任驻法国大使,在英国代表殖民地发言。他的思想对美国文化有深远的影响,被誉为 “The First American” (第一位美国人)。

Robert Ingersoll (演说家)

010411]

“Anger is a wind which blows out the lamp of the mind.”

— Robert Ingersoll, Orator

「生气是吹灭心灵之灯的风。」– 罗伯特‧英格索 (演说家)

  • “blow out” 是「吹灭;吹熄」。”the lamp of the mind”「心灵/心智之灯」是比喻用词。
  • 罗伯特‧英格索 (1833-1899) 是美国 19 世纪著名的演说家,其演说内容极广,包括:自由思想 (freethought)、人文主义 (humanism)、及不可知论 (agnosticism) 等。