Tag Archives: 简化

Ingvar Kamprad (企业家)

“Simplicity and common sense should characterize planning and strategic direction.”

– Ingvar Kamprad, Entrepreneur

「计划及策略的制定,应以简单及常理为依归。」– 英瓦尔‧坎普拉德 (企业家)

  • 英瓦尔‧坎普拉德(1926- ) 是连锁家具店宜家(IKEA)公司的创办人,他以卖手表和长袜起家,曾多年蝉联瑞典首富,但他崇尚节俭,被誉为「瑞典最勤奋、最节约的人」。

Lin Yutang (文学家)

“Besides the noble art of getting things done, there is the noble art of leaving things undone. The wisdom of life consists in the elimination of non-essentials.”

— Lin Yutang, Writer

「除了把事情做好的崇高艺术,还有把事情搁下不做的崇高艺术,人生的智慧在于剔除没有必要的事物。」– 林语堂 (文学家)

  • elimination (n.) 排除,消除。例:We identified the answer through a process of elimination. (我们用消除法找到答案。) essential (adj.) 必要的,需要的。例:A good diet is essential to health. (良好的饮食对健康是必要的。)
  • 林语堂 (1895-1976) 是中国文学家、美国哈佛大学比较文学硕士、德国莱比锡大学语言学博士,一生留下丰富的小说、散文、文化评论、传记等中英文著作,代表作包括《京华烟云》(Moment in Peking)、《吾国与吾民》,他曾两度获得诺贝尔文学奖提名,还发明了中文打字机。

J.P. Morgan (银行家)

“No problem can be solved until it is reduced to some simple form. The changing of a vague difficulty into a specific, concrete form is a very essential element in thinking.”

— J.P. Morgan, Banker

「没有问题在简化前可以得到解决,把不明确的困难转化为特定、具体的形式,是思考过程中一个非常重要的元素。」– 约翰‧皮尔庞特‧摩根 (银行家)

  • reduce (v.) 简化,转化。例:Most lessons can be reduced to a few simple points. (多数课程内容可简化为几个简单的纲要。) vague (adj.) 不明确的,不清楚的。例:The government announced only a vague outline of its tax reform. (政府只公布一个模糊的税改计画。) concrete (adj.) 实质的,具体的。essential (adj.) 重要的,必要的。
  • 约翰‧皮尔庞特‧摩根 (1837-1913) 是美国银行家,摩根大通的创办人。他生前撮合通用电力与汤姆逊-休士顿电力,合并为今日的奇异公司 (General Electric);另又合并联邦钢铁、卡内基钢铁及数家钢铁公司,组成今日的美国钢铁公司 (U.S. Steel)。

Tsutomu Shimomura (资安专家)

“We call things we don’t understand complex, but that means we haven’t found a good way of thinking about them.”

— Tsutomu Shimomura, Computer Security Expert

「我们将自己不懂的事称之为复杂,但那意谓我们还没找到一个思索它的好办法。」– 下村努 (资安专家)

  • complex (adj.) 复杂的,难懂的。例:Our company is able to solve the most complex problems. (我们的公司能够解决最复杂的问题。)
  • 下村努(1964-)是日裔美籍的电脑安全专家,他在 1995 年逮捕美国头号电脑通缉犯,有「世界头号骇客」之称的凯文‧米特尼克。他著有《小心骇客》,原名为「纪实:追捕美国头号电脑通缉犯 – 由追捕者自述」(Takedown: The Pursuit and Capture of America’s Most Wanted Computer Outlaw – By The Man Who Did It)。

Edward de Bono (作家)

103112]

“Dealing with complexity is an inefficient and unnecessary waste of time, attention and mental energy. There is never any justification for things being complex when they could be simple.”

— Edward de Bono, Author

「处理复杂的事,是没有效率及不必要的时间、精神及心理能量浪费,把可以简化的事弄得复杂是完全没有道理的。」– 爱德华‧德‧波诺 (作家)

  • complexity (n.) 复杂。例:the complexity of the problem at hand (手上问题的复杂性)。complex (adj.) 复杂的。例:Photosynthesis is a very complex process. (光合作用是一个非常复杂的过程。) justification (n.) 理由正当,合理;justify (v.) 例:There is no justification for sending troops to Afghanistan. (派军至阿富汗是没有道理的。)
  • 爱德华‧德‧波诺 (1933- ) 为天才型学者,是牛津大学心理学及生理学硕士、剑桥大学医学博士、苏格兰邓迪大学法学博士、墨尔本皇家理工大学设计学博士。他创立了 lateral thinking (平向思考) 一词,著有畅销书 Six Thinking Hats (六顶思考帽子)。

Edward de Bono (作家)

061912]

“An expert is someone who has succeeded in making decisions and judgments simpler through knowing what to pay attention to and what to ignore.”

— Edward de Bono, Author

「专家因为知道什该注意及什么该忽略,所以能更容易的做出决定及判断。」– 爱德华‧德‧波诺 (作家)

  • pay attention 注意。ignore (v.) 忽视,忽略。”succeed in…” 是「成功做到」。”make decisions and judgments simpler” 是「更容易的做出决定及判断」。
  • 爱德华‧德‧波诺 (1933- ) 为天才型学者,他是牛津大学心理学及生理学硕士、剑桥大学医学博士、苏格兰邓迪大学法学博士、墨尔本皇家理工大学设计学博士。他创立了 lateral thinking (平向思考) 一词,著有畅销书 Six Thinking Hats (六顶思考帽子)。

Larry King (节目主持人)

031512]

“Getting your house in order and reducing the confusion gives you more control over your life. Personal organization somehow releases or frees you to operate more effectively.”

— Larry King, TV Show Host

「把你的内务整顿好因而减少混乱,可以让你更好控制你的生活。个人的条理分明因某种原因将释放或解放你让你更有效率的工作。」– 赖瑞‧金 (节目主持人)

  • put one’s house in order 把个人的内务/事务整顿好。例:I think we should put our own house in order before providing advices to others. (我觉得我们得先把自己的事做好再给别人建议。) organization (n.) 安排,组织;organized (adj.)。例:He is a very organized person. (他是一个井然有序的人。) operate (v.) 运作,工作。effectively (adj.) 有效率地。
  • 赖瑞‧金 (1933- ) 在 1985-2010 年间担任美国 CNN 访谈节目 Larry King Live 的主持人,在节目中他访问来自各种不同背景的名人。