Tag Archives: 經驗

Horace (詩人)

“Wisdom is not wisdom when it is derived from books alone.”

– Horace, Poet

「只是從書中獲得的智慧不算是智慧。」– 賀拉斯 (詩人)

  • 賀拉斯 (65 BC – 8 BC) 是古羅馬著名的詩人、評論家及翻譯家,以用詞優美多變且精準著稱,代表作有《詩藝》,講述詩歌的作用、藝術與生活的關係、文藝對教育的作用等。

Denis Waitley (勵志演說家)

“Losers live in the past. Winners learn from the past and enjoy working in the present toward the future.”

– Denis Waitley, Motivational Speaker

「失敗者活在過去,勝利者從過去學習,並享受當下的工作以得到更好的未來。」– 丹尼斯‧魏特利 (勵志演說家)

  • 丹尼斯‧魏特利 (1933- ) 是美國勵志演說家及暢銷書作家,曾諮詢過美國阿波羅計劃的太空人、Fortune 500 的高階經理人、奧林匹克金牌得主、美式足球冠軍隊伍等。

George R.R. Martin (小說家)

“A reader lives a thousand lives before he dies… The man who never reads lives only one.”

– George R.R. Martin, Novelist

「閱讀的人在臨終前經歷了一千個人生… 從不閱讀的人只經歷一個人生。」– 喬治·馬丁 (小說家)

  • 喬治·馬丁 (1948- ) 是美國作家及編劇,主要創作奇幻、恐怖和科幻作品,其代表作《冰與火之歌》系列小說被改編為 HBO 電視劇《權力遊戲》(Game of Thrones),他是 2011 年《時代》雜誌百大人物之一。

Paulo Coelho (小說家)

“Be brave. Take risks. Nothing can substitute experience.”

— Paulo Coelho, Novelist

「勇敢地冒險,沒有什麼事能取代經驗。」– 保羅‧科爾賀 (小說家)

  • 保羅‧科爾賀 (1947- ) 是巴西著名小說家,獲得多項國際知名獎項,以《牧羊少年奇幻之旅》一書而世界聞名,他所出版的書籍被翻成約 38 種語言,在全球共有約 2,000 萬本的銷量。

John Heywood (劇作家)

“If you will call your troubles experiences, and remember that every experience develops some latent force within you, you will grow vigorous and happy, however adverse your circumstances may seem to be.”

— John Heywood, Playwright

「如果你把麻煩當作經驗,並記得每個經驗都會發展為你內在的潛伏力量,你將變得精力充沛且快樂,不管環境看來多麼的不順。」– 約翰.海伍德 (劇作家)

  • latent (adj.) 潛伏的,潛在的。例:The virus remains latent in the body for years. (病毒潛伏在體內多年。) vigorous (adj.) 有力的,意志堅強的。例:a vigorous campaign to oppose gay marriage (積極反對同性婚姻的運動)。adverse (adj.) 逆向的,不利的。例:falling exports’ adverse impact on the economy (出口下滑對經濟的負面影響)。
  • 約翰.海伍德 (1497-1580) 是文藝復興時期的英國作家,作品包括詩、戲劇及名言錄,其中以戲劇最為人知,他也是為音樂家,能作曲並在宮廷內表演歌唱和演奏維金納琴。

Isaac Newton (科學家)

“If I have seen farther than others, it is because I was standing on the shoulder of giants.”

— Isaac Newton, Scientist

「如果我看得比其他人遠,那是因為我站在巨人的肩膀上。」– 牛頓 (科學家)

  • 解讀:”Standing on the shoulders of giants” 意謂「後人的發現 / 學識是建築在前人的發現 / 學識上。」
  • 牛頓(1642-1727)是英國物理學家、數學家、天文學家,他所發表的萬有引力和三大運動定律奠定了之後三個世紀的科學觀點。他對現代工程學、力學及光學的研究都有重大貢獻,且推動了科學革命。

Barry McCaffrey (將軍)

 

“Experience is valuable only if it’s imbued with meaning from which one can draw salient conclusions. Otherwise, experience becomes imprisoning.”

— Barry McCaffrey, General

「只有當經驗充斥著意含,讓人能從中得到重要結論,它才是有價值的。否則,經驗變成有束縛性的。」– 巴里‧麥卡弗里 (將軍)

  • “imbue” 是「充斥著某種強烈的感覺或想法」,為動詞。如:His philosophical writings are imbued with religious belief. (他的哲學寫作充斥著宗教的信念)。”salient” 是「最重要的;最明顯的」,為形容詞。”imprisoning” 是「有束縛性的;限制住的」,為形容詞,是動詞 “imprison”「監禁;入獄」加 “ing” 成為現在分詞;”prison”  則是「監獄」。第一句的關係代名詞子句 “from which one can draw salient conclusions” (介繫詞 “from” 由句尾移至關係代名詞 “which” 前頭) 是在修飾先行詞 “meaning”。
  • 巴里‧麥卡弗里 (1942- ) 為美國陸軍退役將領,2001 至 2005 年任教於美國西點軍校,同時他也是軍事分析師並擁有自己的顧問公司。